DUE TO THE QUALITY in French translation

[djuː tə ðə 'kwɒliti]
[djuː tə ðə 'kwɒliti]
dû à la qualité
du fait de la qualité

Examples of using Due to the quality in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mtre Emond completed her law degree at the Université de Montréal, where she is on the Dean's Honour List due to the quality of her academic performance.
Me Emond a complété son baccalauréat en droit à l'Université de Montréal où elle figure sur la Liste d'honneur du doyen en raison de la qualité de ses résultats académiques.
is one of the oldest companies in the area occupying a high profile position in international markets, due to the quality and prestige of the wines it produces and sells.
elle est l'une des entreprises les plus anciennes de la région occupant un poste de premier plan sur les marchés internationaux, en raison de la qualité et du prestige des vins qu'elle produit et vend.
as well as for other special occasions, due to the quality of fabrics, being a convenient,
aussi bien que pour d'autres occasions spéciales, en raison de la qualité du tissus, étant une robe commode,
said to be one of the best in Europe, if not in the world, due to the quality of the goods.
est l'un des meilleurs en Europe, sinon dans le monde, en raison de la qualité des produits.
It is a main tourism location, especially in the summer, due to the quality of its water, which has earned it the Blue Flag beach award every year since 2000.
Elle est réputée surtout pour le tourisme balnéaire, en raison de la qualité de ses eaux, ce qui la fait figurer au Pavillon Bleu chaque année depuis 2003.
method as Dike Line, although in this case the recordings bore little resemblance to the original sound, due to the quality of the tapes.
dans le cas de Concert for a Frozen Lake les enregistrements ressemblaient moins au son du piano à cause de la qualité des cassettes.
complexity, which is due to the quality of the fruit, the Chardonnay and Pinot Noir in equal measures,
d'une grande complexité, qu'il doit à la qualité du fruit(chardonnay et pinot noir à parts égales)
produced water treatment is highly challenging due to the quality of the water, the requirement for recycling more than 90% of the water for re-use,
au moyen de vapeur(DGMV) est très difficile en raison de la qualité de l'eau, l'obligation de recycler plus de 90% de l'eau pour réutilisation
The Caneças community has finally accepted the new membership fee calculation system with this partly being due to the quality of the Emmaus Europe website, which is tangible proof
La communauté de Caneças accepte finalement le nouveau système de calcul des cotisations et ce, en partie grâce à la qualité du site Internet d'Emmaüs Europe qui est une preuve visible de la qualité du travail en cours
sanitary and industrial wastewaters due to the quality and the size of the drain water,
des eaux usées domestiques et industrielles du fait de la qualité et du volume des eaux d'écoulement,
for the infrastructure but budget officials also work with constraints due to the quality of forecasts, existing financing commitments,
les fonctionnaires du budget travaillent aussi en tenant compte des contraintes dues à la qualité des prévisions, des engagements de financement existants,
there is no way to know if the reduced digestibility values were due to the quality of the raw materials,
a aucun moyen de savoir si les valeurs de digestibilité sont dues à la qualité des matières premières
price has been maintained over the recent years, due to the quality of the construction, size of apartment
le prix a-été maintenu au cours des dernières années, en raison de la qualité de la construction, la taille de l'appartement
price has been maintained over the recent years, due to the quality of the construction, size of apartment
le prix a été maintenu au cours des dernières années, en raison de la qualité de la construction, la taille de l'appartement
Revision of priorities- given that the best results are achieved at national level, due to the quality of investigators and their experience,
Révision des priorités: étant donné que les meilleurs résultats étaient obtenus au plan national, en raison de la qualité des enquêteurs et de leur expérience,
price has been maintained over the recent years even in the poor Sales market, due to the quality of the construction, size of apartment
le prix a été maintenu au cours des dernières années, même dans le marché des ventes pauvres, en raison de la qualité de la construction, de la taille de l'appartement
This may be in part due to the quality of project submissions.
Cela peut s'expliquer en partie par la qualité des soumissions de projets.
Most work with us due to the quality of services we provide.
La plupart travaille avec nous en raison de la qualité de nos services.
These audioguides are popular with visitors due to the quality of the commentaries.
Ces audioguides sont appréciés des visiteurs par la qualité des commentaires.
This success is largely due to the quality of the casks chosen for this whisky.
Ce succès est en grande partie à la qualité des fûts qui ont été sélectionnés pour réaliser cet assemblage.
Results: 3085, Time: 0.1013

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French