DURING THE ATTACKS in French translation

['djʊəriŋ ðə ə'tæks]
['djʊəriŋ ðə ə'tæks]
pendant les attaques

Examples of using During the attacks in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Prior to and during the attacks, the Royal Danish Embassy repeatedly requested the Islamic Republic of Iran to provide the necessary protection of the premises of the Embassy in accordance with the Vienna Convention on Diplomatic Relations 1961.
Avant et pendant les attaques, l'ambassade royale danoise avait à plusieurs reprises demandé à la République islamique d'Iran d'assurer la protection nécessaire aux locaux de l'ambassade conformément aux dispositions de la Convention de Vienne de 1961 sur les relations diplomatiques.
During the attacks, two burning Japanese planes silhouetted Chicago,
Pendant les attaques, deux avions japonais en feu éclairèrent le Chicago,
in particular during the attacks on Mutobo and Bikenge in 1995,
notamment pendant les attaques sur Mutobo et Bikenge en 1995
ABC programs in 2002, as the DDO during the attacks.
ayant été le DDO pendant les attaques.
girls between the ages of 10 and 19 who were with them during the attacks, or a total of 25 women and girls.
filles âgées de 10 à 19 ans qui étaient avec elles pendant les attaques ou un total de 25 femmes et filles.
Two funerary inscriptions discovered at Tropaeum Traiani in Moesia Inferior commemorate Romans killed during the attacks: Lucius Fufidius Iulianus,
Deux inscriptions funéraires découvertes à Tropaeum Traiani en Mésie Inférieure commémorent la mémoire de Romains tués pendant l'attaque, Lucius Fufidius Iulianus,
children and elderly persons were killed during the attacks, 29 people suffered serious injuries
des personnes âgées ont été tuées lors de ces attaques, 29 personnes ont été gravement blessées
The official account of General Myers' activities during the attacks contradicts the account that had been provided in counter-terrorism coordinator Richard Clarke's 2004 book, Against All Enemies,[12] which had appeared several months before the publication of The 9/11 Commission Report.
Le compte-rendu officiel des activités du général Myers pendant les attentats du 11/9 entre en contradiction avec ce qu'écrit Richard Clarke, le coordinateur du contreterrorisme, dans son livre" Against all Enemies" paru en 2004.
During the attacks she witnessed the murder of many members of her own family
Durant les attaques, elle est témoin du meurtre de plusieurs membres de sa propre famille
More than 20,000 Turks had fallen during the attacks and almost all of Zrinski's 2,300 man garrison was killed, with most of the final 600 men killed on the last day.
Plus de 20 000 Turcs sont morts durant l'attaque et presque toute la garnison de Zrinski est anéantie, surtout lors du dernier jour du siège.
Allegations have also been made that the Government provided support to Minawi's forces during the attacks and that Chadian forces crossed the border to support military action by rebel groups opposing the Agreement.
Selon certaines allégations, le Gouvernement aurait prêté son concours aux forces de Minawi pendant les combats tandis que des forces tchadiennes auraient franchi la frontière pour soutenir l'effort militaire des groupes rebelles opposés à l'Accord de paix.
More than 5 Million in France were able to reassure their relatives during the attacks that happened this weekend in Paris,
Si plus de 5 millions de Français ont pu rapidement rassurer leurs proches durant les attaques de ce week-end à Paris,
for war crimes committed during the attacks, namely, the murder of civilians,
des crimes de guerre commis au cours de cette attaque, à savoir du meurtre de civils,
During the attacks, the coat of arms was ripped off,
Aux cours des attaques, l'écusson du consulat a été arraché,
As several victims reported, during the attacks anti-balaka elements were shouting slogans against the Muslims saying that they wanted to get rid of them
Comme l'ont signalé plusieurs victimes, au cours des attaques, les antibalaka lançaient des slogans antimusulmans,
During the attacks a 2-year-old child was killed, a young girl was burned, four persons were seriously injured,
Lors de ces attaques, un enfant de 2 ans a été tué, une fillette a été brûlée,
The Committee said that when the Government captured rebel weapons during the attacks, they found that they included types of weapon that did not normally exist in the Sudan,
Toujours d'après le Comité, au nombre des armes prises aux rebelles au cours de ces attaques, le Gouvernement avait trouvé des types d'armes inconnus au Soudan, ce qui laissait présumer
materiel captured and taken inside Eritrean territory during the attacks of 24 May
qu'elle avait ramenés sur le territoire érythréen après les attaques des 24 mai
on 5 March and received reports about the serious human rights violations committed during the attacks.
a reçu divers témoignages sur les graves violations des droits de l'homme commises pendant l'offensive.
for their rehabilitation and took early steps to reconstruct religious sites destroyed during the attacks.
a pris des mesures d'urgence pour reconstruire les sites religieux détruits lors des attaques.
Results: 76, Time: 0.0496

During the attacks in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French