DURING in French translation

['djʊəriŋ]
['djʊəriŋ]
pendant
during
for
for a period
au cours
during
over
in
in the course
durant
during
in
for
over
lors
when
during
at the time
then
in the course
meeting
pendant la période
during the period
pendant les périodes
during the period
aux cours
during
over
in
in the course
pendants
during
for
for a period

Examples of using During in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This will be your quarters during training.
Ce sont vos quartiers pour la durée de la formation.
For this reason during the weekends(Saturday and Sunday) the training-times are reduced.
Pour cette raison les entraînements pendants les week-ends(samedi et dimanche) sont réduits.
with a 50 persons team during main season, offer an unforgettable holiday.
Sonja Cuppens qui, pendants l'haute saison avec leur équipe de 50 employés, assurent des vacances inoubliables.
It is worth noting that the days of illness during which the employee is in charge of the National Health Fund are not counted in the 77 days.
A noter que les jours de maladies pendants lesquels le salarié est à la charge de la CNS ne sont pas comptabilisés dans les 77 jours.
chairs where you"ll be able to enjoy unforgettable evenings during your holidays.
chaises de style rustique où vous pourrez profiter des agréables repas pendants vos vacances.
chairs where you will enjoy wonderful evenings during your holidays.
des chaises où vous pourrez profiter des agréables repas pendants tes vacances.
so many destinations to visit during your week-ends or vacations!
de nombreuses destinations à découvrir pendants vos week-ends et vacances!
The OHS project is now running a monitoring study with those who registered during these campaigns.
Le projet SST mène présentement une étude de suivi auprès de celles qui se sont inscrites pendants ces campagnes.
This pouch then spontaneously redistributes the weight of the head and neck during changes in sleep positions.
Cette poche redistribue alors immédiatement le poids vers la tête et le cou pendants les changements de position de sommeil.
Cantonal courts have drawn up standard scales for determining the"longer period" during which the wage must continue to be paid.
Les tribunaux cantonaux ont mis au point des barèmes normalisés pour déterminer la durée de la << période plus longue &gt;> pendant laquelle le salaire doit continuer d'être versé.
Another human rights organization just recently concluded that"Israel has committed war crimes" during its aggression against Lebanon.
Un autre organisme de défense des droits de l'homme a tout récemment conclu que << Israël avait commis des crimes de guerre &gt;> pendant son agression contre le Liban.
Therefore, the Pacific small island developing States will introduce a draft resolution entitled"Climate change and security" during the current session of the General Assembly.
Par conséquent les petits États insulaires en développement du Pacifique présenteront un projet de résolution intitulé << changements climatiques et sécurité &gt;> pendant la session actuelle de l'Assemblée générale.
In addition, IPA representatives organized a panel on the"Psychoanalytic Perspectives of Ageing" during the NGO Forum 5-10 April 2002.
En outre, des représentants de l'API ont organisé un groupe d'experts sur les << Perspectives psychanalytiques du vieillissement &gt;> durant le Forum des ONG 5- 10 avril 2002.
guidance and trust" during his four-year tenure.
de leur confiance &gt;> pendant son mandat de quatre ans.
We call upon Member States to oppose the"non-objection" practice during negotiations on future General Assembly high-level meetings.
Nous demandons aux États Membres de s'opposer à la pratique de l'<< approbation tacite &gt;> pendant les négociations sur les futures réunions de haut niveau organisées par l'Assemblée générale.
The present report details progress achieved in the implementation of the new horizon initiative during the past year.
Le présent rapport décrit les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'initiative << nouvel horizon &gt;> au cours de l'année écoulée.
Before and during the masterclass, Radvanovsky generously shares what she has learned over her 20-plus years of career.
Avant et pendant le cours de maître, Radvanovsky partage généreusement ce qu'elle a appris pendant plus de vingt ans de carrière.
Notwithstanding the foregoing, the board's membership may be less than 14 during a transitional phase in which Interac membership is expected to expand.
Toutefois, le nombre de membres du conseil d'administration peut être inférieur à 14 pendant une période de transition où l'augmentation du nombre de membres d'Interac est prévue.
During the olive harvesting season,
En période de récolte des olives par exemple,
No unit purchases are accepted during a suspension of redemption rights, as described in section 6.5“SSQ Guaranteed Investment Fund Unit Redemptions.
Aucun achat de parts n'est accepté pendant une période de suspension du droit de rachat décrite à la section 6.5« Rachat des parts des Fonds de placement garanti SSQ».
Results: 458836, Time: 0.1575

Top dictionary queries

English - French