COMMITTED DURING in French translation

[kə'mitid 'djʊəriŋ]
[kə'mitid 'djʊəriŋ]
commis au cours
make during the course
perpétrés pendant
commises durant
commises au cours
make during the course
perpétrées pendant
commise pendant
commise durant

Examples of using Committed during in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Special tribunal to try those responsible for crimes committed during the Democratic Kampuchea regime.
Tribunal spécial chargé de juger les auteurs de crimes commis pendant la période du Kampuchea démocratique.
This was the first time ever a Liberian was criminally charged for international crimes allegedly committed during the 1st civil war in Liberia 1989-1996.
Ce fut la toute première fois qu'une personne de nationalité libérienne a été accusé de crimes internationaux qui auraient été commis pendant la première guerre civile au Libéria 1989-1996.
relating to more than 2,200 crimes committed during the Military Junta.
concernant plus de 2 200 crimes commis durant la période de la junte militaire.
These two convictions paved the way to the opening of more investigations of cases of gross human rights abuses committed during the conflict, as well as further trials.
Ces deux condamnations ont encouragé l'ouverture d'autres enquêtes et de procès portant sur des violations graves des droits de l'Homme perpétrés durant le conflit.
Moreover, the effort of the Secretary-General to organize an investigation into the crimes committed during the Israeli incursion into the Jenin refugee camp-- an effort that was blocked by the Israelis-- is also worth recalling.
En outre, les efforts déployés par le Secrétaire général pour organiser une enquête sur les crimes commis pendant l'incursion israélienne dans le camp de réfugiés de Djénine, qui a été bloquée par les Israéliens, méritent également être rappelés.
Civil society has called on the ICC to ensure that its prosecutions represent the full scope of alleged crimes committed during conflict, and to ensure that government forces suspected of grave crimes are equally held to account.
La société civile a demandé à la CPI de veiller à ce que ses poursuites prennent en compte la totalité des crimes allégués commis pendant le conflit, et de s'assurer que les forces gouvernementales soupçonnées de crimes graves soient également tenues de rendre des comptes.
including those resulting in unintentional homicide, committed during removal of persons from French territory since January 2002.
y compris celles ayant conduit à un homicide involontaire, commis durant des éloignements du territoire depuis janvier 2002.
For example, crimes against humanity can be committed during political oppression,
Par exemple, les crimes contre l'humanité peuvent être commis au cours d'une oppression politique,
Arab Militias The majority of abuses committed during and immediately after the April offensive against the north were committed by the MNLA and, in Timbuktu,
les milices arabes La majorité des abus commis pendant et immédiatement après l'offensive du mois d'avril contre le nord ont été perpétrés par le MNLA
for war crimes committed during the attacks, namely, the murder of civilians,
des crimes de guerre commis au cours de cette attaque, à savoir du meurtre de civils,
The Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia for the prosecution of crimes committed during the period of Democratic Kampuchea had been established in 2003 pursuant to an agreement concluded between the Cambodian Government
Les chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens pour la poursuite des crimes commis pendant la période du Kampuchéa démocratique ont été créées en 2003 en vertu d'un accord conclu entre le Gouvernement cambodgien
the attorney general for the investigation and prosecution of crimes committed during and following the 2007 election period(Denmark);
d'engager des poursuites concernant les crimes perpétrés pendant et après la période électorale de 2007(Danemark);
circumstances of any breach of these Rules, which may have been committed during the Period of the Olympic Games.
les circonstances de tout manquement au présent Règlement qui pourrait avoir été commis durant la période des Jeux Olympiques.
These include war crimes committed during armed conflict,
Il s'agit de crimes de guerre commis pendant les conflits armés,
the trivialization of Nazi crimes committed during the Second World War.
à banaliser les crimes nazis commis au cours de la seconde guerre mondiale.
The measures set out by Order No. 06-01 of 27 February 2006 prohibiting the filing of charges against members of the Algerian security forces for serious crimes committed during the period of"national tragedy" further foster impunity.
Les mesures prévues par l'ordonnance no 06-01 du 27 février 2006, qui interdit de porter des accusations de crimes graves contre les agents des forces de sécurité algériennes perpétrés pendant la période dite de <<tragédie nationale>>, favorisent davantage l'impunité.
other human rights violations committed during the war, including acts of genocide against indigenous groups.
autres violations des droits de l'homme commis durant la guerre, y compris les actes de génocide perpétrés contre des groupes autochtones.
The Committee welcomed the measures taken by the Government of Croatia in response to the atrocities committed during and after operation"storm" and the events of August 1995,
Le Comité devrait se féliciter des mesures prises par le Gouvernement croate en réaction aux atrocités commises pendant et après l'opération"Tempête" et les événements d'août 1995,
the faults and the crimes committed during the Revolution française,
des fautes et des crimes commis pendant la Révolution française,
This presumption of responsibility derives from the jurisprudence of the international military tribunals established after the Second World War to deal with crimes committed during the war and to which the Special Rapporteur referred at some length in his fourth report.
Cette présomption de responsabilité résulte d'une jurisprudence des tribunaux, militaires internationaux installés après la seconde guerre mondiale pour connaître des crimes commis au cours de cette guerre, et que le Rapporteur spécial a abondamment cités dans son quatrième rapport.
Results: 1021, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French