EDUCATIVE MEASURES in French translation

mesures éducatives

Examples of using Educative measures in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When it is a case for pronouncing an educative measure of an institutional character(institutional measures:
Quand son cas implique que soit prononcée une mesure éducative à caractère institutionnel(envoi dans une maison de rééducation,
The aim is to prepare from the beginning of the term of sentence or educative measure for reintegration under the supervision
Le but est de préparer, dès le début de la peine ou de la mesure éducative, la réinsertion du jeune sous la supervision
which is often considered as an educative measure.
laquelle était souvent considérée comme une mesure éducative.
For minors aged from 10 to 13, educative measures and educative sanctions can be handed down.
Pour le mineur de 10 à 13 ans, peuvent être prononcées des mesures éducatives et des sanctions éducatives..
Take legal and educative measures in order to change the population's attitude to corporal punishment of children(Norway);
Prendre des mesures législatives et éducatives pour faire évoluer l'attitude de la population à l'égard des châtiments corporels infligés aux enfants(Norvège);
Appropriate steps should be taken to make available throughout the State a broad range of alternative and educative measures at the pre-arrest, pre-trial,
Des mesures appropriées devraient être prises pour que l'État offre un vaste éventail de mesures alternatives et éducatives avant l'arrestation ainsi qu'avant, pendant
face only protective and educative measures;
ne soient soumis qu'à des mesures de protection et d'éducation;
as a national challenge, he called for punitive and educative measures to be taken and for the restructuring of administrative mechanisms at local levels, as well as"firm rules" to remove the"thorns of successive eras.
il a appelé la prise de mesures punitives et éducatives ainsi que la restructuration des mécanismes administratifs locaux et l'établissement de règles solides pour<< éliminer le fléau des ères successives.
of all necessary legal, administrative and educative measures meant to ensure an adequate protection of children against any form of trafficking,
ce qui a favorisé l'adoption de toutes les mesures juridiques, administratives et éducatives nécessaires pour protéger efficacement les enfants contre toutes les formes de traite,
As well as educative measures, such as parental supervision,
Outre les mesures éducatives, telles que remise à parents,
the Committee urges the State party to take legislative and educative measures to prohibit the use of corporal punishment by the courts,
le Comité invite instamment l'État partie à prendre des mesures législatives et éducatives pour proscrire l'utilisation des châtiments corporels par les tribunaux
one or another of the corrective and educative measures provided for in the preliminary draft may be applied.
de son degré de maturité, il sera possible d'appliquer certaines des mesures correctives et éducatives prévues dans l'avant-projet.
who decide collectively on the appropriate educative measures and therapeutic treatment to be followed in each case.
de pédagogues qui décident collectivement des mesures éducatives et du traitement thérapeutique à appliquer dans chaque cas.
who committed an action envisaged in the criminal law, has not reached the age of criminal liability(except the cases when application of forced educative measures towards this person is necessary) criminal persecution cannot
la personne qui a commis un acte réprimé par le code pénal n'a pas atteint l'âge de la responsabilité pénale(hormis les cas où l'application des mesures de contrainte à caractère éducatif s'impose), elle ne peut être poursuivie pénalement
One of the most important measures, which is educative measure for population about prevention of HIV infection spread, especially for people in risk groups
La sensibilisation de la population, et particulièrement des personnes appartenant à des groupes à risque à la propagation de l'infection à VIH, est l'une des principales mesures mises en œuvre grâce à la participation active du Centre de prévention du VIH/sida de la République,
The law provides for educative preventive measures, preventive impact measures against violators
Le texte prévoit des mesures préventives éducatives, des mesures de prévention contre les personnes violentes
Regarding decisions of educative disciplinary measures involving juveniles,
En ce qui concerne les décisions portant sur des mesures disciplinaires d'éducation prises contre des mineurs délinquants,
punishment if it is recognized that correction may be achieved by the use of compulsory measures of an educative nature.
de sanctions s'il est admis qu'il suffira pour le remettre dans le droit chemin de mesures contraignantes de caractère éducatif.
other circumstances, the Law on Fundamentals of Protection of the Rights of the Child of the Republic of Lithuania establishes that the child may be issued a warning or compulsory educative enforcement measures may be applied.
d'autres circonstances ne peut être tenu pour pénalement responsable, la loi sur les principes fondamentaux de la protection des droits de l'enfant prévoit une mise en garde ou l'application de mesures d'éducation surveillée.
Educative measures are additionally reviewed at hearings.
Les mesures éducatives sont en outre examinées en audience.
Results: 97, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French