ESTABLISHED PRACTICES in French translation

[i'stæbliʃt 'præktisiz]

Examples of using Established practices in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Significant deviations from the established practices of the company that may unjustifiably increase the eligible costs.
Les écarts importants par rapport aux pratiques établies de l'entreprise, qui pourraient entraîner une augmentation indue des coûts admissibles;
including under various scenarios based on the rules of procedure and established practices of the Assembly;
selon divers scénarios conçus en fonction du Règlement intérieur et des pratiques établies de l'Assemblée;
including under various scenarios based on the rules of procedure and established practices of the Assembly;
selon divers scénarios conçus en fonction du Règlement intérieur et des pratiques établies de l'Assemblée;
one could fear that the decision would set a precedent by helping to call into question established practices.
on peut craindre que la décision crée un précédent en contribuant à une remise en cause des pratiques établies.
helping to transform established practices in healthcare.
contribue à transformer les pratiques établies en matière de soins de santé.
modifications from TS-R-1 resulting from older versions of the IAEA Regulations as well as established practices in Canada.
des modifications par rapport au Règlement TS-R-1, résultant d'anciennes versions du Règlement de l'AIEA ainsi que de pratiques établies au Canada.
had in no way undermined the Committee's established practices.
n'a nullement porté atteinte aux pratiques établies de la Commission.
related production methods in a manner consistent with established practices and past thinking on that subject.
des procédés de production associés, dans la lignée des pratiques établies et de la réflexion passée en la matière.
The audit found that there are established practices for quantifying work; however, they vary across the yards
La vérification a permis de constater qu'il existe des pratiques établies pour quantifier le travail;
The rules and established practices applicable to privileges
Les règles et les pratiques établies applicables aux privilèges
adapt established practices in the business, etc.
adapter les pratiques établies dans l'entreprise, etc.
In accordance with established practices, the working group will have before it the present document containing the provisional agenda prepared by the Secretary-General as well as the annotations relating to the items included in the provisional agenda.
Conformément à l'usage établi, le groupe de travail sera saisi du présent document contenant l'ordre du jour provisoire établi par le Secrétaire général ainsi que les annotations relatives aux points inscrits à l'ordre du jour provisoire.
The process of intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda will be in accordance with the rules of procedure and established practices of the General Assembly
Les négociations intergouvernementales sur le programme de développement pour l'après-2015 seront régies par son règlement intérieur et ses pratiques établies et seront ouvertes, transparentes
Maintaining and enhancing the reputation of UN-Habitat will require continuous improvement as well as a willingness to challenge established practices and to be flexible in the face of a constantly changing environment.
Pour préserver et rehausser la réputation d'ONU-Habitat, des améliorations permanentes seront requises ainsi que la volonté de remettre en cause les pratiques établies et de faire preuve de souplesse face à un environnement en constante évolution.
Standing Orders and established practices.
règlements et pratiques établies applicables.
The overall management of the operation is carried out on the basis of United Nations standards, principles and established practices and is in line with the conclusions of the Addis Ababa high-level consultation on the situation in Darfur of 16 November 2006.
La direction générale de l'Opération est assurée conformément à la pratique établie et aux règles et principes de l'ONU et conformément aux conclusions de la consultation de haut niveau d'Addis-Abeba sur la situation au Darfour tenue le 16 novembre 2006.
on international migration and development proposed in the present report are largely based on the established practices of other recent high-level meetings of the General Assembly.
le développement proposées dans le présent rapport sont largement fondées sur les pratiques établies pour d'autres réunions de haut niveau récemment tenues par l'Assemblée générale.
The draft resolution sets out that the rules of procedure and established practices of the General Assembly for the election of members of its subsidiary bodies shall apply to the elections to the Organizational Committee.
Le projet de résolution énonce que les règles de procédure de l'Assemblée générale et la pratique établie pour l'élection des membres de ses organes subsidiaires s'appliqueront à l'élection des membres du Comité d'organisation.
while taking into account established practices in the field of energy statistics.
elles tiennent compte de la pratique établie dans le domaine des statistiques de l'énergie.
members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with established practices.
auquel pourraient participer aussi des observateurs, conformément à la pratique établie.
Results: 179, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French