EXISTING PRACTICES in French translation

[ig'zistiŋ 'præktisiz]
[ig'zistiŋ 'præktisiz]
pratiques existantes
existing practice
pratiques actuelles
current practice
pratiques en vigueur
current practice
existing practice
practice in force
prevailing practice
practice in effect
pratiques existant

Examples of using Existing practices in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Six because future action would be redundant in the light of recent developments or existing practices.
En ce qui concerne six de ces recommandations, toute future mesure serait redondante en raison de nouveaux développements ou de pratiques existantes.
further leverage existing practices.
de mieux tirer parti des pratiques existantes.
The Special Rapporteur urges all concerned Governments to implement the necessary measures to review existing practices and take remedial actions.
Le Rapporteur spécial engage tous les gouvernements concernés à prendre les mesures nécessaires pour faire le point sur les pratiques existantes et prendre des mesures correctives.
efficiency in line with the existing practices in some countries.
conformément aux pratiques en vigueur dans certains pays.
It appears that the creation of the CRCs variously accelerated this process or reinforced existing practices as regards salary awards.
Il semble que la création des CRC ait eu pour effet d'accélérer ce processus ou de renforcer les pratiques en place concernant l'octroi de bourses salariales.
ensure that any potential initiative does not generate a confusion regarding existing practices.
d'assurer que toute initiative éventuelle ne crée pas de confusion quant aux pratiques existantes.
Concrete elements were being discussed to improve or complement existing practices and cooperation mechanisms.
Des mesures concrètes étaient examinées en vue d'améliorer ou de compléter les pratiques en vigueur et les mécanismes de coopération.
Some Committee members recalled that one of the objectives of the conference was to share existing practices.
Certains membres du Comité ont rappelé qu'un des objectifs de la Conférence était d'échanger des informations sur les pratiques existantes.
identify the best existing practices.
identifier les best practices existantes.
Welcomes the other examples of existing practices provided by Parties on their application of the Convention to nuclear energy-related activities,
Note les autres exemples de pratiques existantes communiqués par les Parties sur leur application de la Convention aux activités liées à l'énergie nucléaire,
When combined with our existing practices, these results helped to identify how to provide more cross-process consistency in writing planned actions, and effective approaches for
Lorsqu'ils sont combinés avec nos pratiques actuelles, ces résultats permettent de savoir comment il est possible d'assurer une meilleure uniformité entre les processus en élaborant des mesures prévues
the preparations for the Manila GFMD have brought to light the importance of examining existing practices on the ground for evidence of the mutually reinforcing interplay of migration,
les préparatifs du Forum de Manille ont mis en lumière l'importance d'examiner les pratiques existantes sur le terrain pour mettre en évidence les interactions entre la migration,
Existing practices and the ongoing privatization process of laboratories in countries in transition may adversely affect the quality of delivered data
Les pratiques en vigueur et le processus de privatisation des laboratoires en cours dans les pays en transition pourraient influer défavorablement sur la qualité des données
A handbook based on existing practices will be developed covering the key aspects of equitable
Un guide fondé sur les pratiques existantes sera élaboré; elle portera sur les aspects essentiels d'une allocation équitable
Existing practices, which do not satisfy the above four identification criteria,existing policies and procedures.">
Les pratiques actuelles qui ne satisfont pas à ces quatre critères,
Adapt labour legislation and improve existing practices with a view to ensuring equal pay for women
Adapter la législation du travail et améliorer les pratiques en vigueur afin de garantir une rémunération égale pour les hommes
assess the effectiveness and impact of existing practices in corporate contributions to development,
évaluer l'efficacité et l'impact des pratiques actuelles contribuant au développement,
A manual based on existing practices will be developed covering the key aspects of equitable
Un manuel fondé sur les pratiques existantes sera élaboré; il portera sur les aspects essentiels d'une allocation équitable
The Bhutan Penal Code 2004 was the result of study and examination of existing practices in other states,
Le Code pénal du Bhoutan de 2004 est l'aboutissement de l'étude et de l'examen des pratiques existant dans d'autres États,
Through PLATFORMA support will be stepped up to networks of locally elected women while also drawing inspiration from the existing practices in other regional UCLG sections to feed the CEMR work in this regard.
À travers PLATFORMA, le soutien aux réseaux d'élues locales sera renforcé, tout en s'inspirant des pratiques en vigueur dans d'autres sections régionales de CGLU afin d'alimenter les travaux du CCRE à cet égard.
Results: 468, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French