EXISTING PRACTICES in Portuguese translation

[ig'zistiŋ 'præktisiz]
[ig'zistiŋ 'præktisiz]
práticas existentes
existing practice
current practice
práticas vigentes
current practice
prevailing practice

Examples of using Existing practices in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
so creating new opportunities for improving existing practices.
criando assim novas oportunidades de melhorar as práticas existentes.
development of the actions are in compliance with the legislation and the existing practices.
desenvolvimento das ações estão em conformidade com a legislação e as práticas vigentes.
It is important to mention that the Primary Health Care provided to any patient requires the reorganization of existing practices in order to strengthen public policies
Ressalta-se que o atendimento da Atenção Primária à Saúde direcionado a qualquer paciente requer a reorganização de práticas existentes, a fim de reforçar políticas públicas
not as someone who needs to be molded to reproduce existing practices.
não como alguém que precisa ser moldado para reproduzir as práticas existentes.
as emerged projects that sought to understand and transform existing practices in sports and cultural activities.
surgiram projetos que procuraram compreender e transformar as práticas existentes em atividades esportivas e culturais.
who met regularly to discuss existing practices and to respond to user demand.
que reuniu-se regularmente para discutir as práticas existentes e para responder à procura dos utilizadores.
In addition, the presence of these nurses, performing a professional practice that differs from existing practices in terms of posture,
Além disso, a presença dessas enfermeiras em uma prática profissional diferenciada da prática existente até então na postura,
Analyzing each distinct area of chemistry, existing practices will be compiled,
Analisando as ementas de cada área da química, foram compiladas práticas já existentes, bem como elaboradas novas,
conceptual skills to critically examine existing practices and think in an argumentatively rigorous
conceituais para examinar criticamente as práticas existentes e pensar de maneira argumentativamente rigorosa
Are the existing practices relating to premium content- for example, major sport events
Será que as atuais práticas a nível grossista relativas a conteúdos de elevado valor comercial,
as a perpetuator and legalizer of existing practices control activities,
como perpetuador e legalizador de práticas já existentes atividades de controle,
I would remind everyone that Protocol 3 of the Maastricht Treaty states that the ECB shall respect existing practices regarding the issue
gostaria de recordar a todos os presentes que o Protocolo 3 do Tratado de Maastricht diz que o BCE deverá respeitar as práticas já existentes relativas à emissão
the definition merely clarifies existing practices.
a definição limita-se a clarificar práticas já existentes.
some of the other plenary sessions considered how existing practices in sponsorship and media consumption that sustain motor racing could adapt in the face of digital disruption.Â.
futura do avanço digital, algumas das outras sessões consideraram como as práticas existentes no patrocínio e consumo de mídia que sustentam o automobilismo poderiam se adaptar diante da ruptura digital.
there is enormous inertia in the installed base of people trained to work with existing practices.
há uma enorme inércia entre as pessoas capacitadas que as fazem trabalhar com as práticas existentes.
aims to investigate existing practices of educational psychology in cello workshops through the case study applied to students with adhd entered into the project disorders
tem por objetivo investigar as práticas existentes da psicopedagogia nas oficinas de violoncelo por meio do estudo de caso aplicado em alunos com tdah inseridos no projeto transtornos do desenvolvimento
it is necessary to review the existing practices of interaction between different territorial jurisdictions,
exige uma revisão das práticas existentes de interação entre diferentes jurisdições territoriais,
significantly changing their original configurations into policies fit into the target-audience's needs, and based on existing practices in the implementing bureaucracy itself;
alterando sobremaneira sua configuração original em políticas adaptadas para as necessidades do público-alvo e baseadas nas práticas já vigentes na própria burocracia implementadora;
of the European Central Bank requires the European Central Bank to respect as far as possible existing practices regarding the issue
do Banco Central Europeu estabelece que o Banco Central Europeu respeitará, tanto quanto possível, as práticas existentes relativas à emissão
it involves the compilation of existing practices and the creation and innovation of new practices to be developed by teachers in classrooms, in order to contribute to the learning of students.
com a compilação de práticas já existentes e criação e inovação de novas práticas a serem desenvolvidas pelos docentes em salas de aula no intuito de contribuir para o aprendizado dos discentes.
Results: 96, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese