Examples of using
Evidence-based knowledge
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Evidence-based knowledge is weak on the extent of violence against women in political and public life and its impact on
On ne dispose pas suffisamment de connaissances factuelles sur l'ampleur de la violence à l'égard des femmes dans la vie politique
provided evidence-based knowledge of trends and challenges in sustainable urban development.
ont fourni des informations fondées sur les faitssur les tendances et les problèmes du développement urbain durable.
At each stage of the development of a crime prevention strategy or programme, evidence-based knowledge is needed to assess the size
À chaque étape de l'élaboration d'une stratégie ou d'un programme de prévention du crime, des connaissances factuelles sont requises pour évaluer la nature
to increase and develop evidence-based knowledge on firearms, their manufacturing,
d'accroître et de développer les connaissances reposant sur des données factuellessur les armes à feu,
specifically through participatory civil society assessments that will generate evidence-based knowledge about the sector through the active involvement of civil society actors themselves.
spécifiquement par des évaluations participatives de la société civile qui produiront des connaissances factuelles sur le secteur par le biais d'une implication active des acteurs de la société civile eux-mêmes.
I thought I would contribute to the diff usion of evidence-based knowledge in obstetrical care
je croyais contribuer à la diff usion desconnaissances basées sur des données probantes en soins obstétricaux
the State of the World's Cities, continued to provide evidence-based knowledge on urban conditions,
le Rapport sur l'état des villes dans le monde- continuent de présenter desconnaissances fondées sur des données d'observationsur les conditions, les tendances
build evidence-based knowledge.
d établira une base de connaissances factuelles.
vulnerable groups leads to their being disadvantaged, owing to the lack of evidence-based knowledge concerning treatment methods
l'exclusion systématique de groupes de personnes vulnérables est injuste, car le savoir fondé sur les preuves concernant les méthodes de traitement
by developing- in partnership with specialized institutions and academia- evidence-based knowledge to improve the capacity of member States to carry out efficient and effective child nutrition programmes
en partenariat avec les institutions spécialisées et les universités, des connaissances factuelles, aux fins de renforcer les capacités des États membres pour mettre en œuvre les programmes efficaces
Improve the quality of debate on all dimensions of gender equality by enhancing evidence-based knowledge building on the changing lived realities of Tunisian women,
D'améliorer la qualité des débats tenus sur toutes les questions relatives à l'égalité des sexes en approfondissant les connaissances, fondées sur des données factuelles, dont on dispose concernant l'évolution de la situation des Tunisiennes,
to share evidence-based knowledge, experiences and effective innovative practices in housing
pour mettre en commun les connaissances éprouvées, les expériences et les pratiques novatrices et efficaces concernant le logement
Gender equality evaluation portal: evidence-based knowledge on the Internet.
Le portail d'évaluation de l'égalité des sexes: des données factuelles accessibles sur Internet.
Expanded use of evidence-based knowledge in urban policy planning 1.
Plus large utilisation d'informations factuelles dans la planification des politiques urbaines 1.
Without evidence-based knowledge, the possibilities for effective urban crime prevention were limited;
En l'absence de connaissances fondées sur les faits, les possibilités de prévenir efficacement la délinquance urbaine étaient limitées;
III. Evidence-based knowledge on human trafficking to contribute to global, regional
III. Contribution des données probantes sur la traite des êtres humains à l'élaboration de politiques mondiales,
NRCan's science programs generate evidence-based knowledge and assessments to help inform the Government's programs,
Les programmes scientifiques de RNCan permettent de générer des connaissances et des évaluations factuelles pour aider à orienter les programmes, les politiques
To facilitate and achieve this, better evidence-based knowledge and understanding of gender issues in and through education are needed.
Faciliter et permettre la réalisation de cet objectif exige une connaissance et une compréhension mieux étayées par des données factuelles de la manière dont l'égalité des genres peut être assurée dans l'éducation et par l'éducation.
Demonstrate that there is research generated/evidence-based knowledge that is‘ripe' for translating into policy and/or practice.
Démontrez qu'il y a des connaissances générées par la recherche ou fondées sur des résultats qui se prêtent à l'application dans les politiques et dans les pratiques.
Did you know that it can take more than a decade for evidence-based knowledge to be translated into best practice?
Saviez‑vous qu'il faut parfois plus de 17 ans pour transposer les connaissances fondées sur des données probantes en pratiques exemplaires?
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文