Examples of using
Extremely difficult
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Critics also believe that it would be extremely difficult to maintain a distinction between the responsibilities of ministers
Ils sont aussi d'avis qu'il serait extr mement difficile d'tablir une distinction entre les responsabilit s du ministre
Many victims find it extremely difficult even to obtain any official acknowledgment of what was done to them.
Pour beaucoup de victimes il s'avè re extrê mement difficile d'obtenir la moindre reconnaissance officielle de ce qu'elles ont subi.
working conditions at the hospital have become extremely difficult.
les conditions de fonctionnement de l'établissement sont devenues extrêmement précaires.
Mrs. OLAFSDOTTIR(Iceland) acknowledged that the very special system of patronymics used in Iceland was extremely difficult to explain and defend.
Mme ÓLAFSDÓTTIR(Islande) reconnaît à propos des noms patronymiques que le système très particulier en usage en Islande est fort difficile à expliquer et à défendre.
on the Somali border, more than 350,000 refugees live in extremely difficult conditions and some have been there for nearly 25 years.
à la frontière somalienne, ils sont plus de 350 000 à vivre dans des conditions extrêmement précaires, certains depuis bientôt 25 ans.
Despite an extremely difficult equity market environment in the second quarter,
Different models of care for children in extremely difficult circumstances have been developed in diverse locations.
Différents systèmes de traitement des enfants placés en situation particulièrement difficile ont été mis au point à divers niveaux.
In extremely difficult cases the assistance of highly specialized medical practitioners was needed to ascertain the age of detainees.
Dans les cas extrêmement complexes, l'assistance de médecins hautement spécialisés est requise pour vérifier l'âge des détenus.
not only on extremely difficult procedural questions but also on specific, substantive matters.
non seulement sur les questions extrêmement complexes de procédure, mais aussi sur des questions de fond précises.
Dear shareholder, 2009 was an extremely difficult year in the logistic real estate market and the office market.
Cher actionnaire, L'année 2009 a été particulièrement difficile pour le marché de l'immobilier logistique et le marché des bureaux.
Mike arrived at Pelly Bay, signifying the end of an extremely difficult leg.
Mike est arrivé à Pelly Bay, C'est la fin d'une étape extrêmement pénible.
raised some extremely difficult questions.
soulève des questions extrêmement complexes.
You can imagine that re-registering a domain name of a well-known brand would thereby become extremely difficult.
Dans ces conditions, le re-enregistrement d'un nom de domaine reproduisant une marque connue pouvait devenir particulièrement difficile.
it is not men, but the best women watchmakers who work in extremely difficult conditions.
la fine fleur des horlogères qui travaillent dans des conditions somme toute très difficiles.
offered their full cooperation, although they found it extremely difficult to meet with family members.
même s'ils ont trouvé extrêmement pénible cette rencontre avec les membres de la famille.
the current humanitarian situation remains extremely difficult.
les organisations humanitaires internationales, celleci demeure extrêmement précaire.
It is a privilege to work for members and to assist them as they go through what is often an extremely difficult time in their careers and in their lives.
Nous avons le privilège de les aider dans ces moments très difficiles de leur carrière et de leur vie.
The text is extremely difficult to interpret and gives rise to anomalies, as we have described.
Son interprétation est extrêmement compliquée et mène à des contradictions comme nous l'avons exposé.
made detection and enforcement extremely difficult.
de répression se trouvait extrêmement compliquée.
your efforts to lose the stubborn pounds will be extremely difficult.
vos efforts pour perdre livres têtu sera extrêmement compliquée.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文