DIFFICULT in French translation

['difikəlt]
['difikəlt]
difficile
difficult
hard
tough
challenge
tricky
rough
complicated
dur
hard
tough
difficult
rough
harsh
difficilement
hardly
difficult
hard
easily
readily
scarcely
ardu
difficult
hard
arduous
strenuous
challenging
tough
daunting
task
uphill
difficulté
difficulty
challenge
trouble
problem
distress
hardship
struggle
complexity
mal
bad
evil
wrong
poorly
badly
hurt
harm
pain
incorrectly
improperly
pénible
painful
difficult
hard
arduous
pain
bad
tedious
heavy
tough
tiresome
délicat
delicate
sensitive
tricky
difficult
gentle
awkward
sensitivity
subtle
touchy
thoughtful
difficultés
difficulty
challenge
trouble
problem
distress
hardship
struggle
complexity
délicate
delicate
sensitive
tricky
difficult
gentle
awkward
sensitivity
subtle
touchy
thoughtful
difficiles
difficult
hard
tough
challenge
tricky
rough
complicated
ardue
difficult
hard
arduous
strenuous
challenging
tough
daunting
task
uphill
délicates
delicate
sensitive
tricky
difficult
gentle
awkward
sensitivity
subtle
touchy
thoughtful
pénibles
painful
difficult
hard
arduous
pain
bad
tedious
heavy
tough
tiresome
dure
hard
tough
difficult
rough
harsh
délicats
delicate
sensitive
tricky
difficult
gentle
awkward
sensitivity
subtle
touchy
thoughtful
ardues
difficult
hard
arduous
strenuous
challenging
tough
daunting
task
uphill
dures
hard
tough
difficult
rough
harsh
ardus
difficult
hard
arduous
strenuous
challenging
tough
daunting
task
uphill
durs
hard
tough
difficult
rough
harsh

Examples of using Difficult in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was during those difficult war years that the friendship
C'est durant ces dures années de guerre
Najia made the difficult decision to flee Afghanistanand ask for asylum in Canada.
Najia a pris la dure décision de quitter l'Afghanistan et sa famille pour demander l'asile au Canada.
is more difficult to obtain.
est plus compliquée à obtenir.
They have to take difficult paths to find out how to live with themselves
Il faudra cheminer sur des sentiers ardus pour retrouver comment vivre avec soi
The difficult conditions experienced by domestic workers in Lebanon were also a feature of the statements made by women who had worked in Central Africa.
Les dures conditions des travailleuses domestiques au Liban se retrouvent également dans les témoignages recueillis auprès de celles ayant exercé en Afrique centrale.
during the holiday season, I received a huge gift basket from VOBOC that helped brighten things up during that difficult time.
j'ai reçu un immense panier de cadeaux de VOBOC, une attention qui a adouci un peu cette dure période.
this make dancers' transition particularly difficult.
la transition des danseurs apparaît particulièrement compliquée.
Admittedly, timing is difficult, and history isn't a predictor of what can happen in current conditions.
De toute évidence, les temps sont durs et les performances passées ne peuvent préjuger des résultats possibles dans les conditions actuelles.
very breathable for difficult moments, it kept me warm enough during breaks where our body temperature tends to go down.
très respirant pour les moments ardus, il me tenait suffisamment au chaud lors des pauses où notre température corporelle a tendance à redescendre.
God must have helped you make the decision to cut off your arm because he knew how difficult things would be for you otherwise.
Dieu a dû t'aider à prendre la décision de te couper un bras parce qu'il savait à quel point les choses seraient dures pour toi autrement.
a segment of the season that is by far the most difficult.
européenne d'hiver qui est, de loin, la plus dure de la saison.
As we mentioned, the installation of an indoor drain is slightly more difficult as it will involve cutting into your basement concrete slab.
Comme nous l'avons mentionné, l'installation d'un drain intérieur est légèrement plus compliquée, car elle implique de couper dans la dalle de béton du sous-sol.
These past several months have been very difficult for you, haven't they, David? You don't have to answer that?
Ces derniers mois ont été très durs pour toi, n'est-ce-pas, David?
Hiking routes crisscross the beautiful landscape, with short walks for the inexperienced hiker to difficult routes for those looking for something a bit more challenging.
Des itinéraires de randonnée sillonnent le paysage magnifique, proposant de courtes balades au randonneur inexpérimenté comme des parcours ardus à ceux qui recherchent quelque chose d'un peu plus ambitieux.
He had just overtaken his teammate when the conditions became so difficult that Race Direction decided to put out the red flag on lap 15.
Il venait juste de dépasser son co équipier lorsque les conditions devinrent si compliquées que la direction de la course décida de hisser le drapeau rouge au 15è tour.
harpist Sophie Béguier, whose difficult years learning how to play the instrument are the inspiration behind the performance.
la harpiste Sophie Béguier dont les dures années d'apprentissage ont été le point de départ du spectacle.
generosity expressed at this time of difficult trial will be extended to other political or humanitarian crises.
la générosité immenses exprimées dans ces moments de dure épreuve, seront étendues aux autres crises politiques ou humanitaires.
And the classes are difficult and the girls hate us because we're the new girls.
Et les cours sont durs. Et les filles nous détestent parce que nous sommes nouvelles.
all these activities require body movements that can become more difficult.
cela nécessite des mouvements du corps qui peuvent devenir plus ardus.
They are not difficult and these were beautiful with Christmas chocolate molds,
Ils ne sont pas compliquées et elles sont belles avec des moules de chocolat de Noël,
Results: 88907, Time: 0.1196

Top dictionary queries

English - French