DIFFICULT CONDITIONS in French translation

['difikəlt kən'diʃnz]
['difikəlt kən'diʃnz]
conditions difficiles
difficult condition
difficult situation
tough condition
challenging condition
difficult plight
challenging situation
difficult requirement
situation difficile
difficult situation
difficult circumstances
difficult position
plight
predicament
tough situation
challenging situation
difficult conditions
hard situation
bad situation
circonstances difficiles
difficult circumstance
conditions pénibles
distressing condition
painful condition
conditions délicates
conditions précaires
precarious condition
situations difficiles
difficult situation
difficult circumstances
difficult position
plight
predicament
tough situation
challenging situation
difficult conditions
hard situation
bad situation
de la difficulté des conditions

Examples of using Difficult conditions in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The icy road and difficult conditions will sometimes require you to put your foot on the ground quickly to come to a stop
La chaussée glacée et les conditions difficiles nécessiteront parfois que vous puissiez poser le pied au sol rapidement pour vous immobiliser
To overcome difficult conditions at sea, the complete exhaust gas analyzer is housed in a rugged protective housing.
Pour pallier aux conditions difficiles en mer, l'analyseur complet des gaz d'échappement est logé dans un boîtier de protection robuste.
The difficult conditions experienced by domestic workers in Lebanon were also a feature of the statements made by women who had worked in Central Africa.
Les dures conditions des travailleuses domestiques au Liban se retrouvent également dans les témoignages recueillis auprès de celles ayant exercé en Afrique centrale.
When our herbs do well despite difficult conditions, we know that they will be all the richer in active ingredients.
Et lorsque nos plantes profitent malgré les conditions difficiles, nous savons que leurs principes actifs n'en seront que plus abondants.
For difficult conditions for drilling depths starting at 40xD
Dans des conditions difficiles à partir de profondeurs de perçage de 40xD
Canadian Forces members who are exposed to hazards and difficult conditions in their daily work are provided with“environmental allowances,” which are in addition to their salaries.
Les membres des Forces canadiennes exposés au danger et à des conditions difficiles dans leurs tâches quotidiennes reçoivent des« indemnités d'environnement» qui s'ajoutent à leur solde.
Test your skills in more difficult conditions, with less health and less help.
Testez vos limites dans des conditions des plus difficiles, avec moins de vie et moins d'aides.
The transmitter is equipped with a high-performance AF assist lamp to ensure the camera lens can focus instantly even in difficult conditions.
L‘émetteur dispose d'un faisceau d'assistance AF puissant, afin de pouvoir immédiatement focaliser, même dans des situations complexes.
the majority of children in the squatter areas live in difficult conditions.
la majorité des enfants vivant dans des squats sont dans une situation difficile.
Dr. Lopes said that the 2013 ERA featured nine case studies on African countries that had been able to industrialize despite difficult conditions.
Carlos Lopes a souligné que le Rapport économique sur l'Afrique, 2013 comportait neuf études de cas portant sur des pays africains qui ont réussi à s'industrialiser en dépit de conditions difficiles.
The increased capacity of agencies on the ground has greatly enhanced the ability of humanitarian organizations to overcome the difficult conditions faced during the rainy season.
Grâce au renforcement de leurs capacités sur le terrain, les organismes humanitaires étaient beaucoup mieux armés pour faire face aux conditions difficiles de la saison des pluies.
The Mission continues, however, to experience a significant turnover rate due to difficult conditions of service.
Elle continue cependant d'enregistrer d'importants mouvements de personnel en raison de la pénibilité des conditions d'emploi.
even under difficult conditions.
et même dans des circonstances difficiles.
MINING AND HEAVY INDUSTRIES Heavy industries and mining usually mean difficult conditions, and… oversized equipment.
EXPLOITATION MINIÈRE ET INDUSTRIE LOURDE L'industrie lourde et l'exploitation minière sont généralement synonymes de conditions difficiles et de machines surdimensionnées.
The majority of the soldiers in the State party perform their duties under difficult conditions and some are involved in life-threatening situations.
La plupart des soldats de l'État partie s'acquittent de leurs obligations dans des conditions difficiles, voire dangereuses.
who faced difficult conditions, elections were held.
à la détermination du peuple afghan, confronté à des conditions difficiles.
Thus, you can work even under difficult conditions on the construction site and in the trench.
Par conséquent vous pouvez travailler sur le chantier et dans la tranchée même sous les conditions difficiles.
also masters difficult conditions without a problem.
maîtrise également sans difficulté les conditions difficiles.
All research on the situation of rural women indicates that they work extremely hard, under very difficult conditions.
Toutes les études menées sur la situation de la femme rurale montre qu'elle travaille beaucoup et dans des conditions pénibles.
made to withstand high intensity workouts, difficult conditions, and rough handling.
conçus pour résister aux séances d'entraînement de haute intensité, aux conditions difficiles et aux manipulations brusques.
Results: 908, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French