DIFFICULT CONDITIONS in Russian translation

['difikəlt kən'diʃnz]
['difikəlt kən'diʃnz]
трудных условиях
difficult circumstances
difficult conditions
difficult environment
difficult situations
challenging circumstances
harsh conditions
challenging environment
difficult context
precarious conditions
hardship conditions
сложных условиях
difficult conditions
difficult circumstances
challenging environments
complex environment
challenging conditions
difficult environment
challenging circumstances
difficult context
complex conditions
demanding conditions
тяжелых условиях
difficult conditions
difficult circumstances
harsh conditions
precarious conditions
severe conditions
deplorable conditions
hard conditions
tough conditions
poor conditions
heavy conditions
непростых условиях
difficult conditions
difficult circumstances
challenging environment
challenging context
complex conditions
hard conditions
uneasy conditions
challenging circumstances
challenging conditions
нелегких условиях
difficult conditions
difficult circumstances
сложном положении
difficult situation
difficult position
precarious situation
complex situation
precarious position
difficult conditions
difficult circumstances
delicate situation
challenging position
tough position
трудные условия
difficult conditions
difficult circumstances
hardship
difficult environments
hardship conditions
challenging environment
challenging conditions
сложные условия
difficult conditions
difficult circumstances
complex environments
challenging conditions
complex conditions
difficult contexts
the challenging environments
complicated conditions
difficult environment
the challenging circumstances
тяжелые условия
difficult conditions
harsh conditions
poor conditions
difficult circumstances
severe conditions
hardship
hard conditions
the conditions of hardship
the grave conditions
the dire circumstances
трудными условиями
difficult conditions
hardship
сложнейших условиях
непростые условия

Examples of using Difficult conditions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, local companies continue their operations even in such difficult conditions.
Тем не менее местные компании даже в таких непростых условиях продолжают функционировать.
For difficult conditions, choose a concrete sub base.
Для сложных условий больше подойдет бетонное основание.
For several years I have been living in difficult conditions.
Вот уже несколько лет я живу в тяжелых условиях.
The anti-riot suit can be used in difficult conditions where tactical teams need.
Костюм для борьбы с беспорядками можно использовать в трудных условиях, когда нужны тактические команды.
Upravlenie car in difficult conditions.
Управление автомобилем в сложных условиях.
A number of problems intervene, and some difficult conditions need to be met.
При операциях такого рода возникает ряд проблем и требуется соблюдение ряда трудных условий.
This achievement was particularly impressive given the difficult conditions in many duty stations.
Это достижение является особенно впечатляющим с учетом сложных условий во многих местах службы.
Tree cutting under difficult conditions.
Спиливание деревьев в тяжелых условиях.
Their volunteers often work in extremely difficult conditions.
Их добровольцам нередко приходится действовать в исключительно трудных условиях.
It provides excellent transmission characteristics under extremely difficult conditions.
Он гарантирует первоклассные свойства передачи и может использоваться в самых сложных условиях.
Unfortunately, in such difficult conditions we couldn't avoid problems.
В этих сложнейших условиях нам, увы, не удалось избежать проблем.
Search Profile 2 is optimised for more difficult conditions.
Профиль Поиска 2 оптимизирован для более сложных условий.
The KrAZ vehicles were operated in the extremely difficult conditions.
КрАЗы эксплуатировались в крайне тяжелых условиях.
He also worked under very difficult conditions.
Работать приходилось в очень трудных условиях.
The large visor aperture offers excellent vision even under the most difficult conditions.
Большой козырек диафрагмы предлагает отличное зрение даже в самых сложных условиях.
Under such difficult conditions Menetries had done a lot primarily on beetles and butterflies.
В таких сложнейших условиях Менетриэ успел сделать очень много, прежде всего по жукам и бабочкам.
The search resumed in difficult conditions.
Восстановление велось в трудных условиях.
In the slaughterhouses, they worked in difficult conditions.
Коллектив мастерских работал в тяжелых условиях.
The project has been successfully operating in the most difficult conditions of northern Kazakhstan for 10 years.
Проект успешно работает в сложнейших условиях северного Казахстана уже 10 лет.
The expedition was carried out in very difficult conditions.
Вывод полка проходил в очень тяжелых условиях.
Results: 802, Time: 0.0953

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian