DURES in English translation

hard
dur
difficile
fort
durement
du mal
rigide
arrache-pied
difficilement
pénible
sans relâche
harsh
dur
rude
rigoureux
dureté
brutal
sévérité
âpre
rudesse
difficiles
sévères
tough
dur
difficile
coriace
robuste
fort
solide
rude
sévère
costaud
pénible
difficult
difficile
dur
difficilement
ardu
difficulté
mal
pénible
délicat
compliqué
rough
rugueux
dur
rude
grossier
brutal
mauvais
brusque
accidenté
bruts
difficiles
stiff
rigide
raide
dur
neige
macchabée
rude
fermes
sévères
forte
lourdes
bitter
amer
âpre
amertume
glacial
aigri
dure
acharnés
mordant
aigre
stark
frappant
austère
brutalement
dure
flagrante
marquées
criantes
forte
arduous
difficile
ardu
pénible
laborieux
dur
lourde
pénibilité
harder
dur
difficile
fort
durement
du mal
rigide
arrache-pied
difficilement
pénible
sans relâche
tougher
dur
difficile
coriace
robuste
fort
solide
rude
sévère
costaud
pénible
hardest
dur
difficile
fort
durement
du mal
rigide
arrache-pied
difficilement
pénible
sans relâche
harsher
dur
rude
rigoureux
dureté
brutal
sévérité
âpre
rudesse
difficiles
sévères

Examples of using Dures in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les images dures et sombres appartiennent désormais au passé grâce au MagMod MagBounce.
A hard and bleak image belongs to the past with the MagMod MagBounce.
Dures paroles, l'ourson.
Strong words, teddy bear.
Les graines noires et dures ressemblent à de gros grains de poivre.
The hard, black seeds look like large peppercorns.
Ces choses sont dures à trouver, de nos jours.
This is not easy to find today.
Ces cinq dernières années ont été dures pour toi, n'est-ce pas?
Last five years haven't been easy for you, have they?
Ces années étaient dures pour mon peuple.
It is bad for my people, those years.
Dures, mais pas autant que s'il décide d'aller au procès.
Steep, though not as steep should he decide to go to trial instead.
Ne faites jamais fonctionner cet appareil à vitesse rapide sur des surfaces dures et glissantes.
Never operate the machine at high transport speeds on hard or slippery surfaces.
Travailler sur des pièces de bois dures et molles.
Working on hard and soft wooden pieces.
Les fromages affinés possèdent une pâte et une croûte dures.
In well-ripened cheeses, the paste and the rind are hard.
Perdre un ami est une des choses les plus dures à vivre.
Losing a friend is one of the most painful things to go through.
Certaines choses sont dures à oublier.
Some things are kind of hard to leave behind.
Les années 40 étaient dures.
The'40s were rude.
Système de fini Tuff Cote MC- un enduit de polymère renforcé de fibres agrégées dures.
Tuff Cote finish system- a hard aggregated fiber reinforced polymer coating.
Placer l'appareil sur des surfaces dures et plates.
Only place on hard, flat surfaces.
juste celles dures à trouver.
just ones that are hard to find.
Les conditions de mise pour ces bonus sont assez dures- 30 fois de mises nécessaires.
Wagering requirements for these bonuses are rather steep- 30x playthrough required.
Son mélange de matières souples et plus dures.
The blend of flexible and more rigid materials.
Alors, même si ces vidéos sont dures à faire.
So, as hard as these tapes are to make.
Les punaises ne sont pas dures à trouver?
Aren't pins just as hard to find?
Results: 2233, Time: 0.1821

Top dictionary queries

French - English