Examples of using
Rigid
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The characteristic of poverty in Indonesia, however, was not always rigid.
En Indonésie, les caractéristiques de la pauvreté n'ont cependant pas été toujours immuables.
Unless seating arrangements were organized to be rigid, don't allow politeness to anchor you onto one spot for the entire event.
À moins que les places assignées soient strictes, ne laissez pas la politesse vous river à un même endroit pendant tout l'évènement.
If a company is too rigid in that respect, it could hinder its chances of hiring
Si une entreprise est trop stricte à cet égard, cela pourrait nuire à ses chances d'embaucher
All aspects of daily life are controlled by rigid rules, and failure to respect rules may be punished by solitary confinement.
Tous les aspects de la vie quotidienne sont contrôlés par des règles strictes, et ceux qui enfreignent ces règles peuvent être punis en étant placés en isolement.
A supplier is qualified through an accurate quality control process and compliance with rigid requirements in terms of delivery
Le titre de fournisseur est accordé après un processus approfondi de contrôle de la qualité et de la conformité aux exigences strictes en matière de livraison
individual dismissal protection is widely considered too rigid and an obstacle to additional hiring.
de licenciements collectifs et individuels est considérée trop stricte et faisant obstacle à des embauches supplémentaires.
To place individuals against their will in a rigid and controlling environment which does not respect their right to act can be a painful and traumatizing experience.
Le placement de personnes, contre leur volonté, dans un cadre strict et autoritaire où leur droit d'agir n'est pas respecté peut être une expérience douloureuse et traumatisante.
red flags are reported, and compliance with more rigid procedures is monitored by the agent across the grant portfolio.
les signalements sont communiqués et le respect de procédures plus strictes est suivi par l'agent pour l'ensemble du portefeuille de subventions.
Consideration could be given to making the same rigid principles applicable to requests by States with preferent jurisdiction over a crime.
On pourrait envisager d'appliquer les mêmes principes stricts aux demandes émanant d'États dotés d'une compétence prépondérante en ce qui concerne un crime.
Question 10- The opinion of the respondent about tax treatment in Tajikistan soft, rigid.
Question 10- Opinion de la personne interrogée concernant le traitement fiscal au Tadjikistan souple, strict.
Constant cycle of loss and gaining weight should start to diets that are so rigid and restrictive that they can not be saved.
Le cycle constant de perdre et de prendre du poids est due à l'embarquement sur les régimes alimentaires qui sont si strictes et restrictives qu'elles ne peuvent pas être maintenues.
They are subjected to rigid quality controls to guarantee a high colour yield
Sont soumis à de stricts contrôles de qualité afin d'assurer une couleur forte
Introduce the word"rigid" in paragraph 1 of Annex 1 to read new wording in italic script underlined.
Ajouter l'adjectif <<rigide>> au paragraphe 1 de l'annexe 1, qui se lirait alors comme suit le nouveau libellé est indiqué en italique souligné.
it was still pretty rigid that way.
c'était encore assez strict en ce sens.
Discussions on the role of women in the development process did not always take into account the rigid social and religious patterns prevalent in many developing countries.
Les débats au sujet de ce rôle ne tiennent pas toujours compte des rigidités sociales et religieuses qui prévalent dans nombre de ces pays.
An extensive product line, rigid controls on quality and rapid-response service make Gunnebo Johnson products the standard of choice.
Une vaste gamme de produits, des contrôles stricts sur la qualité et le service d'intervention rapide font Gunnebo Johnson produits la norme de choix.
Responsibility- in State-financed programmes and projects, rigid adherence to the provisions of agreements.
Responsabilité- dans les programmes et les projets financés par l'État, strict respect des dispositions des accords.
The IBC on the left has suffered a complete structural failure of the outer casing and the"rigid" inner receptacle has been forced out.
Le GRV sur la photographie de gauche a été victime d'une défaillance structurale complète de la cage extérieure et le récipient intérieur <<rigide>> a été défoncé.
This transmedia project encourages the audience to examine the society in which they live, their rigid personal and collective beliefs,
Un dispositif transmédia pour inciter le public à s'interroger sur sa société, ses rigidités collectives ou personnelles,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文