RIGID in Turkish translation

['ridʒid]
['ridʒid]
katı
solid
strict
floor
hard
rigid
stiff
harsh
stern
stringent
callous
sert
hard
tough
rough
strong
harsh
stiff
solid
firm
violent
fierce
kaskatı
stiff
solid
rigid
hard
hardened
sabit
steady
constant
still
stable
hard
stationary
static
firm
immutable
rigid
rijit
rigid
sertleşti
hard
tough
rough
strong
harsh
stiff
solid
firm
violent
fierce
sertleşmiş
hard
tough
rough
strong
harsh
stiff
solid
firm
violent
fierce
katısın
solid
strict
floor
hard
rigid
stiff
harsh
stern
stringent
callous
kalıplaşmış

Examples of using Rigid in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They're very… rigid.
Çok katıdırlar.
Polystyrene(PS) PS is transparent and rigid.
Polistiren( PS)- şeffaf ve katıdır.
And more rigid than Miss Macintosh. You're more tedious than a winter's day.
Bir kış günü kadar sıkıcı ve Bayan Macintoshdan daha katısınız.
Regularly flexible… but put a current through it… molecules realign, it becomes rigid.
Esnek… ama içinden akım geçince… moleküller diziliyor ve katılaşıyor.
You're too… rigid. This isn't the plantation.
Burası plantasyon değil. Çok sertsin.
This isn't the plantation. You're too… rigid.
Burası plantasyon değil. Çok sertsin.
The streets here are like a rigid grid.
Burada sokaklar bükülmez kafese benzer.
Is this demand absolute and rigid or is this just a negotiating position?
Bu talep kesin ve sabit mi ya da bu bir pazarlık duruşu mu?
She lay there, rigid as a doll… her face pale.
O bir bebek gibi dimdik orada yatıyordu… solgun yüzüyle.
There's always been this rigid consistency to our relationship.
İlişkimizde hep değişmez bir süreklilik vardı.
The hat will help. Rigid?
Katı mı? Bunun yardımı olur?
Rigid repetition like that is typical of a lie.
Bunun gibi birebir tekrar, tipik bir yalan.
Why do you make such a rigid search?
Neden böyle bir kök araştırması yapıyorsun?
Her face pale. She lay there, rigid as a doll.
O bir bebek gibi dimdik orada yatıyordu… solgun yüzüyle.
I say we subject her to the most rigid test.
Onu en sıkı teste tabi tutmalıyız.
Rigid corpora cavernosa
Korpora kavernoza rijidleşmiş
But trust me. The days of Black Bolt's rigid meritocracy.
Ama güvenin bana… Kara Boltun değişmez meritokrasi günleri sona ermek üzere.
If the child's father were less rigid, such things wouldn't happen.
Bu çocuğun daha esnek bir babası olsaydı… böyle şeyler olmazdı.
Rigid belly?
Karnı sert mi?
I'm sorry, Captain Kirk, he has a rigid rule about that.
Üzgünüm. Bu konuda sıkı kuralları var.
Results: 278, Time: 0.0694

Top dictionary queries

English - Turkish