Examples of using
Facilitating the implementation
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Please provide detailed information on the range of laws aimed at facilitating the implementation of the provisions of the Convention mentioned in paragraph 43 of the report CEDAW/C/GHA/6-7.
Veuillez fournir des informations détaillées sur les lois qui visent à faciliter la mise en œuvre des dispositions de la Convention, comme mentionné au paragraphe 43 du rapport CEDAW/C/GHA/6-7.
Organization of a subregional workshop facilitating the implementation and ratification of the Convention Working Group on Implementation
Organiser un atelier sous-régional pour faciliter l'application et la ratification de la Convention Groupe de travail de l'application
The draft housing strategy aimed at facilitating the implementation of the right to housing;
Le projet de stratégie du logement visant à faciliter la réalisation du droit au logement;
She highlighted the importance of article 33 in facilitating the implementation of the Convention in the States parties.
L'article 33 est également important pour faciliter la mise en œuvre de la Convention par les États parties.
Promoting innovative business models and facilitating the implementation of demonstration and sustainable renewable energy projects.
De promouvoir les modèles commerciaux innovants et de faciliter la mise en œuvrede démonstrations et de projets utilisant des énergies renouvelables et durables.
Since 2006, a range of laws have been passed, facilitating the implementation of CEDAW's provisions as outlined in Article 3.
Depuis 2006, un certain nombre de lois ont été adoptées pour faciliter la mise en œuvre des dispositions de la Convention, conformément à l'article 3 de cet instrument.
This measure, aimed at facilitating the implementation of legal systems for registration
Cette mesure, qui vise à faciliter la mise en oeuvre des systèmes juridiques d'enregistrement
Promoting and facilitating the implementation of the Intergovernmental Panel's proposals for action;
Several projects carried out in recent years have aimed at facilitating the implementation of the Convention as a whole.
Plusieurs projets ont été réalisés ces dernières années pour faciliter l'application de la Convention dans son ensemble.
International peer review for facilitating the implementation of sustainable development policies and programmes should be considered;
Il faudrait se pencher sur la possibilité de mettre en place un mécanisme international d'examen par les pairs destiné à faciliter la mise en oeuvre des politiques et des programmes de développement durable;
He therefore appealed to the Executive Committee to seek ways and means of facilitating the implementation of the programme.
Il appelle donc le Comité exécutif à chercher des solutions pour faciliter la mise en œuvre du programme.
It is envisaged that CARICOM will play an important role in facilitating the implementation of the Plan of Action.
La CARICOM est appelée à jouer un rôle important en vue de faciliter l'exécutionde ce plan.
A further aim was to help the national committees to develop methods of facilitating the implementation of international humanitarian law.
Un second objectif était d'aider les commissions nationales à mettre en place des outils destinés à faciliter la mise en oeuvre du droit international humanitaire.
The nomination of the national coordinator represents an important step in facilitating the implementation of this programme.
adapted to suit diverse Regional and local contexts, facilitating the implementation of its objectives.
à s'adapter aux différentes situations régionales et locales, et à faciliter la mise en place de leurs objectifs.
CARICOM will play an important role in facilitating the implementation of this Plan of Action.
La CARICOM est appelée à jouer un rôle important dans la facilitation de l'exécutionde ce plan d'action.
Two projects-- on conflict resolution and on economic integration-- are aimed at facilitating the implementation of OAU mandates and strengthening OAU capacities.
Deux projets B relatifs au règlement des conflits et à l'intégration économique B visent à faciliter la réalisation des objectifs fixés par l'OUA et à renforcer ses capacités.
The European Commission launched the three-year project in January 2007 with the aim of facilitating the implementation of a Euro-Mediterranean Common Aviation Area EMCAA.
La Commission européenne a lancé ce projet en janvier 2007, pour trois ans, dans le but de faciliter l'implémentation d'un espace aérien commun euroméditerranéen EACEM ou EMCAA.
The 2030 Agenda contains some important references to the role of parliaments in strengthening country ownership and facilitating the implementation of the new commitments.
Le Programme 2030 contient plusieurs références importantes au rôle que les parlements devront jouer pour aider les Etats à s'approprier les objectifs définis et pour faciliter la mise en œuvre des nouveaux engagements.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文