FIRST CORNER in French translation

[f3ːst 'kɔːnər]
[f3ːst 'kɔːnər]
premier virage
first corner
first turn
first bend
turn one
premier coin
first corner
in the first wedge
premier angle
first angle
first corner

Examples of using First corner in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When the first corner of the linen is clipped into one of the two single clamps,
Lorsque le premier coin de l‘article est saisi par l‘une des deux simples pinces,
He was run off track by crashing riders in front of him in the very first corner, and then his gear-linkage broke when he was about to get back into a points scoring position.
Il s'est fait expulser du circuit avec des coureurs s'écrasant devant lui dès le tout premier virage puis un maillon de sa boite d'engrenage a brisé quand il était sur le point de revenir en position pour marquer.
changed from the warm-up, and tricked Klebl in the first corner of his opening leg,
ont joué un mauvais tour à Klebl dans le premier coin de sa première section,
entering the first corner in first and second positions,
entamant le premier virage en première et deuxième positions,
I have not gone well in the first corner and I have long gone
je n'ai pas bien passé dans le premier virage et j'ai disparu depuis longtemps
The first corner was again difficult in race two and then I collided
Le premier virage fut également difficile lors de la deuxième course,
The second race didn't go so well; I got pushed off the track at the first corner and then I made several mistakes as I tried to regain the lost ground.
J'ai été poussé hors de la piste au premier virage, puis j'ai commis plusieurs erreurs alors que je tentais de regagner du terrain.
reaching the first position into the first corner but the extreme competitiveness of Moto2 has fallen once again apparent.
pour atteindre la première position dans le premier virage, mais l'extrême compétitivité de Moto2 a chuté une fois de plus apparente.
for the avoiding action he had to take on the first corner, he could have been right amongst the battle for podium honours.
sans l'action d'éviter qu'il avait à prendre dans le premier virage, il aurait pu être le droit au sein de la bataille pour les honneurs du podium.
time this season and after making a spectacular block came in first place at the first corner of the Ricardo Tormo.
après avoir fait un bloc spectaculaire a été faite à la première place au premier virage du Ricardo Tormo.
Rabat has been leading the group the first corner, and has set a strong pace trying to leave behind their pursuers.
Rabat a pris la tête du groupe le premier virage, et a mis un rythme soutenu en essayant de laisser derrière eux leurs poursuivants.
fall into the first corner and left early finish of the race for the Barcelona.
tomber dans le premier virage et à gauche finition début de la course à la Barcelone.
row of the grid, Olivier Pla was the victim of contact with the 90 Cadillac DPi in the first corner.
Olivier Pla a été victime d'un contact avec la Cadillac DPi 90 dès le premier virage.
In race two Superpole winner Tom was involved in a first corner incident when Max Biaggi was pushed wide exiting the corner and he and Sykes collided.
Dans la deuxième course le gagnant du Superpole Tom Sykes a été impliqué dans un incident au premier tournant quand Max Biaggi fut forcé d'entreprendre un large virage et entra en collision avec Sykes.
with a lead group, but a mistake on lap-five saw him run wide on the first corner and lose the tow.
une erreur de tour -cinq ai vu courir large dans le premier virage et perd la remorque.
when I got the first corner my braking adjuster was gone and I had to pump the brakes and ran wide in the corner..
je suis arrivé au premier virage j'avais perdu mon régulateur de freinage.
I have reached the first corner with a little respect for other drivers,
je l'ai atteint le premier virage avec un peu de respect pour les autres conducteurs,
Porsche 910s approaching the first corner on the airfield of Vienna-Aspern side by side, and the burning Mini
Porsche 910 approchant le premier virage du terrain d'aviation de Vienne Aspern à vive allure,
now part of the Red Bull Junior Team, the 2016 season for Sette Câmara started off with a tricky weekend at Circuit Paul Ricard when he was taken out by his teammate at the first corner in race 1.
maintenant membre du Red Bull Junior Team, la saison 2016 de Sette Câmara a débuté avec un week-end difficile au Circuit Paul Ricard lorsqu'il a été emmené par son coéquipier au premier virage de la première course.
I tried to overtake him in the first corner in which I had a chance
j'ai essayé de le doubler dans le premier virage où j'ai eu la chance
Results: 94, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French