FOR THE NEXT DECADE in French translation

[fɔːr ðə nekst 'dekeid]
[fɔːr ðə nekst 'dekeid]
pour la prochaine décennie
pour la décennie à venir
pour les 10 prochaines années
pendant la décennie suivante
pour les dix années à venir
pour les prochains dix ans

Examples of using For the next decade in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the new Strategy is meant to be valid for the next decade and should therefore have a long-term vision and ambition.
Toutefois, la nouvelle stratégie est censée couvrir la prochaine décennie et devrait par conséquent avoir une vision et une ambition à long terme.
The overall strategy of INRA for the next decade aims at enabling our societies to live better
La stratégie globale de l'Institut pour les 10 années à venir, a l'ambition de permettre à nos sociétés de vivre mieux
An outlook for the next decade indicated that 99 Earth observation satellite payloads were planned to be implemented, of which 57 payloads should be established within the next five years.
Au cours de la prochaine décennie, 99 missions d'observation de la Terre devraient être lancées, dont 57 dans les cinq prochaines années.
Tonight we will adopt a programme of action for the next decade entitled"A world fit for children.
Ce soir nous allons adopter un programme d'action pour les 10 ans à venir qui s'intitule<< Un monde digne des enfants.
My man is gonna be handling himself for the next decade if he doesn't stop playing it so cool
Mon homme va s'occuper tout seul pendant les dix prochaines années, s'il n'arrête pas de se la jouer cool
A Special Presentation on“Integrated water management- prospects and challenges for the next decade”, was made by the Chair of the STRP, Dr Heather MacKay.
La Présidente du GEST, Mme Heather MacKay fait un exposé sur la gestion intégrée de l'eau- perspectives et défis pour la prochaine décennie.
You have got the capital, but you can't remember the name of every derby winner for the next decade.
Tu apportes le capital, mais tu n'es même pas capable de te souvernir du nom de chaque gagnant du derby de la prochaine décennie.
strikes were common in the colony for the next decade.
les grèves furent fréquentes dans la colonie durant la décennie suivante.
Oichi and her daughters remained in the Oda family's care for the next decade.
Oichi et ses filles sont restées sous la protection de la famille d'Oda pendant les années suivantes.
He arrived in Paris on March 18, 1884, and was to remain there for the next decade.
Il arrive dans la capitale" française le 18 mars 1884 où il reste pendant les dix ans qui suivent.
It was during this period that the first sparks of the growth that was expected to continue for the next decade took flame.
C'est pendant cette période que les premières étincelles de la croissance qui devait se poursuivre dans la prochaine décennie ont pris naissance.
Some thought would have to be given to the preparation of a new strategy for the next decade.
Il faudra envisager l'élaboration d'une nouvelle stratégie pour la décennie suivante.
In 1981, she moved to Banff, Alberta, where she lived and worked at the Banff Centre for the Arts for the next decade.
En 1981, elle s'installait à Banff en Alberta où elle a vécu et travaillé, pendant les dix années suivantes, au Banff Centre for the Arts.
That study would form a basis for determining strategic goals for the next decade.
Cette étude servira de base à l'établissement d'objectifs stratégiques pour les 10 années à venir.
the CPHA Board of Directors approved a new strategic plan to guide the organization for the next decade.
le Conseil d'administration de l'ACSP a approuvé un nouveau plan stratégique pour guider l'organisation pendant la prochaine décennie.
He reiterated the determination of UNICEF to work with SAARC on the regional priorities and particularly for the next Decade of Child Rights 2001-2010.
Le Directeur régional a réaffirmé que l'UNICEF comptait fermement étudier les priorités régionales avec l'ASACR, en particulier en vue de la prochaine Décennie des droits de l'enfant 2001-2010.
I think McCoy can grow 6% per year for the next decade.
McCoy peut afficher une croissance de 6% par année au cours des 10 prochaines années.
the large-scale development of cities constitute a tangible fact for the next decade of development in the Maghreb countries.
le grand développement des villes constituent une réalité tangible de la prochaine décennie de développement dans les pays maghrébins.
I believe it is critical that the KP remains relevant for the next decade and beyond.
Il me semble essentiel que le KP reste pertinent dans la prochaine décennie et au-delà.
a 20 per cent annual increase in the rate of pollution charges is envisaged for the next decade.
aux critères de l'UE, ces redevances devraient augmenter de 20% par an au cours de la prochaine décennie.
Results: 275, Time: 0.0919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French