FROM A CHALLENGE in French translation

[frɒm ə 'tʃæləndʒ]
[frɒm ə 'tʃæləndʒ]
devant un défi
from a challenge

Examples of using From a challenge in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because a real man doesn't run from a challenge.
Parce qu'un vrai homme ne s'échappe pas devant la difficulté.
I have never been one to shy away from a challenge.
Je n'ai jamais reculé face à un défi.
The decision, resulting from a challenge of a state court's jurisdiction,
La décision, résultant d'une contestation de la compétence d'une juridiction étatique,
Those additional qualifications were intended to preserve the vitality of the law from a challenge on the grounds of the right to freedom of expression.
Il a dit que ces tempéraments supplémentaires étaient destinés à préserver la vitalité du droit, en le mettant à l'abri de toute contestation sur le fondement de la liberté d'expression.
Never backing down from a challenge, Kokbayeva had to pass several stages of the selection process to become a main engineer,
Toujours prête à relever un défi, Kokbayeva a dû passer plusieurs étapes du processus de sélection pour devenir ingénieure en chef,
INeOs' decision to pursue shale gas exploration in the uK has set it on a collision course with environmentalists and protest groups. but iNeOs is not one to run from a challenging situation especially when it believes it is the right thing to do INeOS is now officially the third largest shale gas company in the UK.
Mais le Groupe INEOS n'est pas du genre à fuir une situation difficile, surtout lorsqu'il estime qu'il s'agit de la bonne décision à prendre INEOS est aujourd'hui la troisième plus grande entreprise de gaz de schiste au Royaume-Uni.
A challenge from Muhammad Ali
Un défi de Muhammad Ali,
The MOOC thus represents a challenge from an educational point of view.
Le MOOC représente donc un défi au point de vue pédagogique.
I cannot and will not accept a challenge from a monk.
Je ne peux accepter d'être défié par un moine.
A trumpet call signals a challenge from Ruslan.
Une trompette signale un défi lancé par Rouslan.
I cannot accept a challenge from a priest.
je ne puis relever le défi d'un prêtre.
he would see as a challenge coming from a man.
il le verrait comme un défi chez un homme.
That's a challenge from Masuda-san to the players.
C'est un défi lancé par Masuda-san aux joueurs.
Brethren… these riots are a challenge from this government to our community.
Frères… ces émeutes sont un défi de ce gouvernement à notre communauté.
Toth will get a challenge from Sami Jabril.
Toth devra relever le défi de Sami Jibril.
I expected a challenge from my enemies, but not from my friend.
J'attendais un défi de mes ennemis, mais pas de mon ami.
A core challenge from public health ethics.
Un défi clé de l'éthique en santé publique.
The majority(75.9%) who said competition from the school system was a recruitment challenge were from Ontario.
Les personnes ayant mentionné que la concurrence du système scolaire représentait un défi pour le recrutement étaient en majorité(75,9%) de l'Ontario.
It's a long road from olfactory challenge to fragrant exaltation.
Il y a loin du défi olfactif à l'exaltation fragrante.
The pair came back from this challenge with a solid win over Argentina!
Avant de se reprendre de belle manière cette après-midi face à l'Argentine avec une grosse victoire!
Results: 22991, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French