POSES A CHALLENGE in French translation

['pəʊziz ə 'tʃæləndʒ]
['pəʊziz ə 'tʃæləndʒ]
pose un défi
pose a challenge
be a challenge
pose un problème
be a problem
pose a problem
be problematic
pose a challenge
present a problem
raise an issue
be a challenge
pose an issue
constitue un défi
be a challenge
pose a challenge
constitute a challenge
représente un défi
pose a challenge
be a challenge
represent a challenge
present a challenge
présente un défi
present a challenge
pose a challenge
constitue un obstacle
be a barrier
constitute an obstacle
be an obstacle
constitute an impediment
constitute a barrier
be an impediment
pose a barrier
represent an obstacle
be a hindrance
form a barrier

Examples of using Poses a challenge in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Terrorism poses a challenge to our security, to the basic principles of democratic societies
Le terrorisme pose un défi à notre sécurité, aux principes de base des sociétés démocratiques
nature of drug abuse in Africa poses a challenge in developing prevention,
la nature de l'abus de drogues en Afrique pose un problème pour élaborer des programmes de prévention,
inequality between nations poses a challenge for peace and justice.
l'inégalité entre les pays représente un défi au niveau de la paix et de la justice.
Unlocking the fiscal space for such spending poses a challenge that the Survey seeks to examine.
L'ouverture d'une marge de manœuvre budgétaire permettant de telles dépenses pose un problème que l'Étude cherche à examiner.
mostly humanitarian, poses a challenge to that extent international community.
surtout humanitaire, pose un défi d'ampleur à ladite communauté internationale.
reliance on biomass poses a challenge to progress.
le recours à la biomasse constitue un obstacle au progrès.
While broadband connectivity poses a challenge to most of FJM's rural viewers,
Si la connectivité à large bande représente un défi pour la plus grande partie du public de FJM,
However, the fact that many asylum-seekers whose applications have been rejected choose to live in hiding poses a challenge.
Il reste que le choix de nombreux demandeurs d'asile déboutés de vivre dans la clandestinité pose un sérieux problème.
The fourth industrial revolution is driving the world and poses a challenge for industry.
La quatrième révolution industrielle prend le monde d'assaut et représente un défi pour l'industrie.
The successful integration of the children of these immigrants poses a challenge to Israeli society.
Permettre aux enfants de ces immigrants de réussir leur intégration représente un défi pour la société israélienne.
energy use poses a challenge when it comes to developing company-wide energy management solutions.
à leur consommation d'énergie posent un défi lorsqu'il faut élaborer des solutions de gestion de l'énergie pour l'ensemble de l'entreprise.
The sparseness of the population poses a challenge for the State's efforts to guarantee the right to adequate housing
La grande dispersion de population a posé des difficultés à l'État pour garantir le droit à un logement suffisant,
This poses a challenge to residents and staff physicians who strive to deliver care to patients easily and flexibly.
Cela pose un défi pour les résidents et les médecins membres du personnel dont l'objectif est d'offrir aux patients des soins de manière facile et flexible.
However, the valuation of real estate at other locations poses a challenge, due to the cost implications of professional external valuations.
Toutefois, l'évaluation de l'actif immobilier dans d'autres lieux pose des problèmes en raison du coût des évaluations menées par des professionnels extérieurs.
Singapore's diverse society poses a challenge in balancing social harmony with the preservation of individual rights.
La société composite de Singapour pose le problème du juste équilibre entre harmonie sociale et préservation des droits individuels.
While the integration of sustainable development in trade policies poses a challenge to many developing countries,
Si l'intégration du développement durable dans les politiques commerciales soulève des difficultés pour de nombreux pays en développement,
Mercury poses a challenge in its own right but is also relevant in terms of climate change.
Le mercure pose des problèmes en soi mais aussi sous l'angle des changements climatiques.
This poses a challenge to produce formulations that can deliver safe,
Cela constitue un défi pour la production de formules qui procurent des traitements sûrs,
This poses a challenge, as public administrators are often unable to draw on data
Ceci présentait des difficultés, dans la mesure où, souvent, ces administrateurs n'avaient pas accès aux données
inadequate judicial structure still poses a challenge to be overcome.
l'insuffisance des structures judiciaires posent encore problème.
Results: 109, Time: 0.0945

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French