POSES A CHALLENGE IN SPANISH TRANSLATION

['pəʊziz ə 'tʃæləndʒ]

Examples of using Poses a challenge in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CBRN terrorism poses a challenge that few agencies can prepare for alone.
El terrorismo con armas químicas, biológicas, radiológicas y nucleares plantea un desafío que pocos organismos están preparados para enfrentar sin ayuda.
While the integration of sustainable development in trade policies poses a challenge to many developing countries, it can also
Si bien la integración del desarrollo sostenible en las políticas comerciales plantea un problema a muchos países en desarrollo,
The demographic dividend poses a challenge because of the rising demand for employment,
El dividendo demográfico plantea un desafío debido al aumento de la demanda de empleo,
stated that the 1992 Freedom of Communication Law poses a challenge to freedom of expression,
la Ley de Libertad de Comunicación de 1992 plantea un reto a la libertad de expresión,
The development of informal settlements poses a challenge that will continue to affect all countries because of increased economic integration.
La construcción de asentamientos informales plantea un problema que seguirá afectando a todos los países debido a la cada vez mayor integración económica.
Increasing water scarcity poses a challenge to the world and has a direct impact on agriculture,
La escasez cada vez mayor de agua plantea un desafío a nivel mundial y tiene repercusiones directas en la agricultura,
This frenzied innovation poses a challenge for education, which cannot afford to be left behind.
Este frenesí innovador supone un desafío para la educación, que no puede quedarse descolgada.
Each module poses a challenge that students must solve progressively
Cada módulo plantea un reto que los alumnos deben resolver de forma progresiva
This poses a challenge for our Government in the delivery of the much needed goods
Ello plantea un grave problema al Gobierno en cuanto a la distribución de bienes
This poses a challenge to efforts to reduce such behaviours
Ello plantea un desafío a los esfuerzos por reducir dichos comportamientos
This linkage poses a challenge to statisticians, who may have to draw on expertise
Tal vínculo plantea dificultades a los estadísticos, que quizás deban recurrir a la experiencia
The imperative of development, therefore, not only poses a challenge to moral conscience;
En consecuencia, el imperativo del desarrollo no sólo supone un desafío para la conciencia moral,
Mercury poses a challenge in its own right
El mercurio plantea un reto de por sí,
Their security is of grave concern and poses a challenge to the functioning of Guatemala's institutions of justice.
Su seguridad es motivo de grave preocupación y plantea un problema para el funcionamiento de las instituciones de justicia de Guatemala.
This shift in the skill profile of the job market poses a challenge.
Este cambio en el tipo de cualificaciones requeridas en el mercado de trabajo plantea un desafío.
The porous nature of the Sudan's borders also poses a challenge to the implementation of the travel ban.
La permeabilidad de las fronteras del Sudán también plantea dificultades para la aplicación de la prohibición de viajar.
And when this activity poses a challenge, the more we want to get into it;
Y cuando dicha actividad representa un reto, mejor queremos adentrarnos;
It poses a challenge to the implementation of an integrated system that requires highly coordinated
Esto supone un desafío para la puesta en marcha de un sistema integrado que requiere una gran coordinación
Limited access to human brain tissue poses a challenge to conducting human research.
El acceso limitado al tejido cerebral humano plantea un reto a la realización de investigaciones humanas.
their children are granted residence in Norway without their identities having been determined poses a challenge.
se haya concedido la residencia en Noruega a algunos solicitantes de asilo y a sus hijos sin haber determinado su identidad plantea un problema.
Results: 150, Time: 0.1137

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish