REMAINS A CHALLENGE IN SPANISH TRANSLATION

[ri'meinz ə 'tʃæləndʒ]
[ri'meinz ə 'tʃæləndʒ]
sigue planteando dificultades
sigue planteando un desafío
continúa siendo un desafío
continúa siendo un reto
sigue planteando un reto
reto pendiente
continúa siendo problemático

Examples of using Remains a challenge in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recruitment of qualified persons remains a challenge within the Public Sector.
La contratación de personas calificadas es un reto en el sector público.
However, consolidating and broadening democracy remains a challenge.
Sin embargo, aún persiste el desafío de consolidar y ampliar su democracia.
Their role as both first responders and peacekeepers remains a challenge in many ways.
Su papel como primera respuesta y pacificadores es un reto en muchos sentidos.
The target of eliminating illiteracy by 2015 remains a challenge.
El objetivo de la eliminación del analfabetismo para 2015 sigue siendo un desafío.
Creating the conditions for a viable community media sector remains a challenge.
Crear las condiciones para lograr que el sector comunitario sea viable sigue siendo un desafío.
empowerment of women remains a challenge.
el empoderamiento de la mujer siguen siendo un objetivo difícil.
but for many people it remains a challenge.
pero para mucha gente es un reto.
Increasing the number of women accessing the formal labour market remains a challenge to address as they currently represent only 5 per cent of the issued permits.
Aumentar el número de mujeres que entran al mercado de trabajo formal sigue siendo un desafío, ya que ellas representan sólo cinco por ciento de los permisos expedidos.
poverty remains a challenge in many of the rural areas where they are located.
la pobreza sigue siendo un problema en muchas de las zonas rurales donde están situados.
Either way, the issue of where to develop the capacity to assess a Conservancy's performance against management aims remains a challenge.
De cualquier forma, el tema de dónde desarrollar la capacidad para evaluar el desempeño de una Conservancy con respecto a sus objetivos de manejo sigue siendo un desafío.
The Venezuelan State reiterates that the topic of maternal mortality remains a challenge, and it will therefore continue to implement positive measures to prevent and combat it.
El Estado venezolano reitera que el tema de la mortalidad materna sigue siendo un reto, por lo cual seguirá implementando medidas positivas para prevenirlo y combatirlo.
overcrowding remains a challenge in prisons, especially in Freetown,
el hacinamiento sigue siendo un problema en las prisiones, especialmente en Freetown,
predicting mortality patterns over space and time remains a challenge.
la predicción de los patrones de mortalidad sobre el espacio y el tiempo sigue siendo un desafío.
The mobilization of necessary resources for achieving its goals remains a challenge, but such resources are critical if UN-Women is to deliver on the expectations of stakeholders.
La movilización de los recursos necesarios para lograr sus objetivos sigue siendo un reto, pese a que esos recursos son fundamentales para que ONU-Mujeres cumpla las expectativas de los interesados.
The high number of refugees remains a challenge to the Government of Botswana,
El elevado número de refugiados sigue planteando problemas al Gobierno de Botswana,
malnutrition among women and girls remains a challenge in many countries.
la malnutrición de las mujeres y las niñas sigue siendo un problema en muchos países.
The retention of women remains a challenge, given the increasing number of difficult duty stations in which WFP operates.
La retención de mujeres sigue planteando problemas, habida cuenta del número cada vez mayor de lugares de destino difíciles en los que se llevan a cabo operaciones del Programa.
The establishment of stable financial mechanisms remains a challenge for the forthcoming period,
El establecimiento de mecanismos financieros estables sigue siendo un reto para el próximo período,
But in many countries reliable data collection for land degradation remains a challenge, and more work is needed on developing and validating reliable indicators.
En muchos países, sin embargo, sigue planteando dificultades la reunión de datos fidedignos sobre la degradación de las tierras y resulta necesario seguir intentando elaborar y validar indicadores fiables.
Implementation of these policies and plans remains a challenge, due to inadequate human resource capacity,
La aplicación de estas políticas y planes sigue siendo problemática, debido a la falta de recursos humanos suficientes,
Results: 468, Time: 0.0919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish