REMAINS A PROBLEM IN SPANISH TRANSLATION

[ri'meinz ə 'prɒbləm]

Examples of using Remains a problem in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This remains a problem in both the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic.
Este problema sigue presente en la República Democrática del Congo y en la República Centroafricana.
Keeping girls in school remains a problem even in the specific intervention zones targeted by the special projects on schooling for girls.
La permanencia de las niñas en la escuela sigue siendo problemática incluso en las zonas donde se llevan a cabo proyectos de escolarización de las niñas.
Deletion mutations can be made that are large enough that they are unlikely to revert though suppression of the mutation remains a problem.
Pueden suceder mutaciones de supresi n que sean lo suficientemente grandes que sea improbable revertirlas aunque la eliminaci n de la mutaci n es todav a un problema.
Yet, the traditional perception of the public that women are not competent enough to make decisions remains a problem.
No obstante, la percepción tradicional imperante entre la población de que las mujeres no son suficientemente competentes para adoptar decisiones sigue siendo un obstáculo.
lack of such documents remains a problem affecting mainly displaced persons
la falta de éstos es un problema que afecta principalmente a los desplazados
However, the low standard of the education system remains a problem and one of the main reasons why large numbers of families have migrated to New Zealand
No obstante, el bajo nivel del sistema educacional sigue siendo un problema y una de las principales razones por las que grandes cantidades de familias han emigrado a Nueva Zelandia o Samoa,
Access to safe water and sanitation remains a problem for millions, and the HIV/AIDS prevalence rate remains one of the highest in the world.
El acceso a agua potable y a servicios de saneamiento continúa siendo un problema para millones de personas, y la prevalencia del VIH/SIDA sigue siendo una de las más elevadas del mundo.
Fragmentation of efforts remains a problem, and Australia supports the efforts of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan(UNAMA)
La fragmentación de los esfuerzos sigue siendo un problema, y Australia respalda los esfuerzos de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán(UNAMA)
However, the low standard of the education system remains a problem, with many families migrating to New Zealand
No obstante, el bajo nivel de los programas de educación continúa siendo un problema, y muchas familias emigran a Nueva Zelandia
In resource-limited settings where access to antiretroviral treatment remains a problem, lack of nutritional care
En situaciones en que los recursos son limitados y el acceso al tratamiento antirretroviral sigue siendo problemático, la falta de atención nutricional
however the use of outdated logbooks remains a problem when requested data fields are not completed e.g. by-catch data.
el uso de versiones antiguas sigue siendo un problema cuando no se completan los campos de datos requeridos p.ej. datos de la captura secundaria.
The continued use of outdated technologies which contribute to the generation of unnecessary hazardous waste remains a problem, particularly in developing countries
La continua utilización de tecnologías obsoletas que contribuyen a generar residuos peligrosos innecesarios sigue siendo un problema, especialmente en los países en desarrollo
Access to justice remains a problem, owing to the inadequacy of legal aid schemes
El acceso a la justicia sigue siendo problemático, debido a la insuficiencia de los sistemas de asistencia letrada
The Committee is also concerned that adequate housing remains a problem for many families and for children after they have left children's homes and institutions.
El Comité también está preocupado porque el logro de una vivienda adecuada siga siendo un problema para muchas familias y para los niños una vez que salen de los hogares de guarda o las instituciones.
Noting that the involuntary displacement of persons within their own countries remains a problem of grave humanitarian concern,
Tomando nota de que el desplazamiento involuntario de personas dentro de su propio país sigue siendo un grave problema humanitario y de que las numerosas
Compliance with government bans remains a problem in some developing countries, and three developing countries with ongoing distribution had not acted to end the practice by mid-1993.
En algunos países en desarrollo, el cumplimiento de esta medida seguía siendo un problema, y tres países en desarrollo no habían adoptado medidas para poner fin a esa práctica aún a mediados de 1993.
regrets that the use of alcohol remains a problem.
el consumo de alcohol siga siendo un problema.
Recognition remains a problem for several of our affiliates, due to the unjustified refusal to recognize them as a representative union,
El reconocimiento sigue siendo un problema para varias de nuestras afiliadas, debido a la negativa injustificada de ser reconocidas como sindicatos representativos
Ireland noted that domestic violence remains a problem, and asked how the Government is addressing the need to balance the importance of respecting traditions
Irlanda observó que la violencia doméstica seguía siendo un problema y preguntó cómo hacía frente el Gobierno a la necesidad de equilibrar el respeto de las tradiciones con la igualdad de derechos
Chronic malnutrition or stunting remains a problem in Laos(affecting 41% of children under the age of five) and requires urgent attention by both government
La malnutrición crónica y el retraso del crecimiento siguen siendo un problema en el país(que afecta al 41% de los niños menores de 5 años)
Results: 148, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish