of manylot ofa number ofof numerousplenty offrom manyfor manyvariety ofto manyin many
de différents
differentof various
Examples of using
From a number
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The survey may be accessed until Monday, 13 December 2010 from a number of United Nations websites,
Le questionnaire peut être consulté jusqu'au lundi 13 décembre 2010 depuis plusieurs sites Web de l'ONU,
He had received comments on these drafts from a number of States, and from ICRC, NGOs and several experts.
L'expert indépendant a reçu des observations de nombreux États, du Comité international de la CroixRouge, d'organisations non gouvernementales et de plusieurs experts.
Medical devices in five sessions A specific conference dealt with medical devices from a number of different perspectives.
Dispositif médicaux en cinq sessions Un symposium spécifique a traité des dispositifs médicaux depuis plusieurs angles différents.
Oh, yeah, look, last couple of days I have been getting text messages from a number I don't recognise.
Oui, écoutez, ces derniers jours j'ai reçu des textos d'un numéro que je ne connais pas.
He received favourable notice from a number of critics and poets,
Un certain nombre de critiques et de poètes, dont Lord Byron,
scientists from a number of federal departments worked under the umbrella of the PCSP to study the arctic continental shelf.
les scientifiques de nombreux ministères fédéraux ont travaillé sous l'égide du PPCP pour étudier le plateau continental arctique.
to vary from a number.
varier d'un numéro.
The Working Group received information of a general nature from a number of non-governmental organizations.
Le Groupe de travail a reçu d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales des renseignements d'ordre général.
A total of 40 scientists had participated in the Workshop from a number of countries in the region.
Une quarantaine de scientifiques au total, venant d'un certain nombre de pays de la région, avaient participé à l'atelier.
invaluable assistance from a number of sponsors.
le précieux concours de nombreux commanditaires.
Contributions were received from a number of Parties, international organizations and non-governmental organizations.
Un certain nombre de Parties, d'organisations internationales et d'organisations non gouvernementales ont soumis leurs contributions.
The Special Committee had before it important proposals from a number of countries, including Cuba,
Le Comité spécial est saisi d'importantes propositions de divers pays, dont Cuba,
The Secretary-General will provide opening remarks at the meeting followed by contributions from a number of panellists.
Le Secrétaire général présentera des observations liminaires, puis un certain nombre d'intervenants feront des déclarations.
The education sessions offered during the Living with MS Day event was provided free of charge thanks to support from a number of sponsors.
Les séances éducatives de la Journée Vivre avec la SP ont été offertes gratuitement grâce à l'appui généreux de nombreux commanditaires.
In doing so, he drew inspiration from a number of sources describing colors outside of the visible spectrum.
Pour cela il tire son inspiration de nombreuses sources décrivant des couleurs en dehors du spectre visible.
As a result of the recent war, the agricultural sector in Iraq is at imminent risk from a number of hazards, of which the following are perhaps the most serious.
La dernière guerre a créé pour le secteur agricole iraquien un certain nombre de risques, dont les plus graves sont probablement les suivants.
With multiple Joy-Con controllers from a number of systems(each sold separately),
Avec plusieurs manettes Joy-Con de divers systèmes(chacune vendue séparément),
international research networks and benefits from a number of Belgian and EU funding streams.
réseaux internationaux de recherche et est bénéficiaire de nombreux financements belges et européens.
Having received Honorary Doctorates from a number of universities, he also served as member of the National Council of the National Education Programmes until 2005.
Docteur Honoris Causa de nombreuses universités, il a été membre du Conseil national des programmes de l'Education nationale jusqu'en 2005.
The Special Rapporteur appreciates the timely responses received from a number of Governments to the letters
Il se félicite qu'un certain nombre de gouvernements aient répondu en temps voulu aux lettres
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文