Examples of using
From developing countries , particularly
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
particularly at levels P-5 and above, the Commission requested its secretariat to establish a recruitment source database that targeted nationals from developing countries, particularly under-represented countries
la Commission a prié son secrétariat de créer une base de données sur les sources de recrutement ciblant les nationaux de pays en développement, en particulier parmi les pays sous-représentés
the rate of progress in the representation of women from developing countries, particularly at the senior level,
les progrès réalisés dans la représentation des femmes de pays en développement, en particulier au niveau des postes de direction,
We need greater commitment from developed countries, particularly with respect to increasing official development assistance to at least 0.7 per cent of gross national income,
Nous avons besoin d'un plus grand engagement de la part des pays développés, notamment s'agissant d'augmenter l'aide publique au développement et de la faire passer au moins
Special attention should be paid to women from developing countries, particularly African States.
The climate change adaptation fund should be increased to meet requests for assistance from developing countries, particularly those facing the threat of sea level rise.
Les ressources du Fonds d'adaptation aux effets du changement climatique devraient être accrues pour être à la hauteur des besoins des pays en développementen matière d'aide, notamment ceux qui se trouvent menacés par l'élévation du niveau des mers.
other capacities from developing countries, particularlyfrom Africa, in all UNIDO activities;
faire appel autant que possible aux experts et aux compétences des pays en développement, et de l'Afrique en particulier, pour toutes les activités de l'Organisation;
Financing for the participation of experts from developing countries, particularly LDCs, in UNCTAD's expert meetings needed to be ensured
Le financement de la participation d'experts de pays en développement, et plus particulièrementde PMA, aux réunions d'experts de la CNUCED devait être assuré pour
The necessary liberalization and fairness in international trade could be achieved only by eliminating non-tariff and tariff barriers to exports from developing countries, particularly agricultural products,
Pour cela il faut lever les obstacles aux exportations, notamment agricoles, des pays en développement, abaisser les barrières tarifaires
Identifying dynamic and new export products from developing countries, particularly in the South- South dimension,
La définition des produits des pays en développement faisant l'objet d'exportations nouvelles et dynamiques, particulièrement dans la dimension Sud-Sud,
Urges the Secretary-General to increase the number of women employed in the Secretariat from developing countries, particularly those which are unrepresented or underrepresented,
Prie instamment le Secrétaire général d'accroître le nombre de femmes originaires de pays endéveloppement employées au Secrétariat, en particulier de pays non représentés
Further urges the Secretary-General to increase the number of women employed in the Secretariat from developing countries, particularly those that are unrepresented or underrepresented,
Prie en outre instamment le Secrétaire général d'accroître le nombre de femmes originaires de pays endéveloppement employées au Secrétariat, en particulier de pays non représentés
Provide appropriate training and support to enhance the participation of representatives from developing countries, particularly the least developed among them and small island developing States,
Apporter aux représentants des paysen développement, et plus particulièrement des pays les moins avancés et des petits Etats insulaires en développement, ainsi que des pays à économie en transition,
There was a perceived imbalance in the level of concessions sought from developing countries, particularly in the light of the principles of special and differential treatment, including on the proposed extent of industrial tariff cuts by developing countries and of farm subsidy-reductions by developed countries.
On a ressenti un déséquilibre dans le niveau des concessions demandées par les pays en développement, compte tenu enparticulierdu principe du traitement spécial et différencié, notamment en ce qui concerne l'ampleur proposée de la réduction des droits tarifaires sur les produits industriels de la part des pays en développement et de la réduction des subventions agricoles de la part des pays développés.
The participation of the Tunisian private sector in the promotion of ECDC involves the setting up of enterprises in partnership with investors from developing countries, particularly in the banking, commercial and industrial sectors, as is the case with Algeria,
La participation du secteur privé tunisien aux actions de promotion de la coopération économique avec d'autres pays en développement se traduit par la constitution d'entreprises en partenariat avec des investisseurs de ces pays, notamment dans les secteurs bancaire,
To minimize the negative consequences of highly skilled emigration from developing countries, particularly in the fields of health
Pour réduire au minimum les effets indésirables pour les pays en développement de l'émigration de personnes hautement qualifiées, en particulier dans les domaines de la santé et de l'éducation,
While many participants from developing countries, particularly the least developed countries, outlined the need
Tandis q'un grand nombre de participants représentant des pays en développement, en particulier les pays les moins avancés,
Compared with exporters from developed countries, who can have easy access to specialized trade-finance facilities, exporters from developing countries, particularly exporters of non-traditional goods, are disadvantaged as they usually cannot
Les exportateurs des pays en développement, notamment pour les produits non traditionnels, sont désavantagés par rapport à ceux des pays développés qui peuvent facilement accéder aux mécanismes spécialisés de financement du commerce,
Furthermore, there are fewer market access commitments on the developing countries' side than from developed countries, particularly for Modes 1,
De plus, les engagements concernant l'accès aux marchés des pays en développement sont moins importants que ceux des pays développés, en particulier en ce qui concerne les modes 1,
many developing countries and Central and Eastern European countries as a mechanism for control over their economies by firms from developed countries, particularly transnational corporations.
orientale considéraient les investissements étrangers directs comme un instrument dont se servaient les firmes des pays développés et notamment les sociétés transnationales pour contrôler leur économie.
Greater efforts should be made to recruit qualified women from the developing countries, particularly at the senior level.
Des efforts plus soutenus doivent être faits pour recruter des femmes qualifiées despays en développement, en particulier à des postes de haut niveau.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文