FUTURE SHOULD in French translation

['fjuːtʃər ʃʊd]
['fjuːtʃər ʃʊd]
futur devrait
avenir doit

Examples of using Future should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One explicit aim of health care systems in the future should be to provide citizens
L'un des objectifs explicites des systèmes de santé, à l'avenir, devrait donc être de fournir aux citoyens
Planning for the future should be an integral part of your initial business plan as it will help you support the execution of your chosen strategies
La planification de l'avenir devrait faire partie intégrante de votre plan d'entreprise initial, car elle vous aidera à exécuter les stratégies que vous avez choisies
Cash advances received for services to be performed in the future should be recorded as liabilities since the payments represent an obligation by an enterprise to perform services at a later date.
Les avances reçues au titre de services à exécuter par la suite doivent être inscrites au passif, car ces paiements représentent une obligation contractée par l'entreprise d'assurer des prestations à une date ultérieure.
wish to have the option of having children in the future should freeze their eggs before undergoing surgery,
qu'il existe encore un souhait de grossesse dans l'avenir, il est recommandé de congeler les ovocytes avant de subir la chirurgie,
Decides that the development of additional Agreements in the future should be linked to the outcome of the work initiated by Resolution 9.13 on the Future Shape of CMS;
Décide que le développement d'Accords supplémentairement dans l'avenir devrait être en relation avec les résultats du travail initié par al Résolution 9.13 portant sur la structure future de la CMS;
sets of guidelines that might be recommended in the future should be consistent with international law,
tous ensembles de lignes directrices qui pourraient être recommandés à l'avenir devraient être conformes au droit international,
catalytic effect, which in future should definitely take a degree of geographic balance into consideration.
l'effet catalyseur du Fonds qui, à l'avenir, devrait tenir compte d'un certain équilibre géographique.
Any life on the worlds of that far-off future should be safe
Toute vie dans ces mondes dans ce lointain futur devraient être sauves,
deal with such situations, any country-specific resolution on human rights that was submitted to the Committee in the future should contain a reference to the relevant instruments of the Human Rights Council.
toute résolution sur la situation des droits de l'homme dans un pays déterminé qui sera présentée à la Commission dans le futur devra contenir une référence aux instruments pertinents dont dispose le Conseil des droits de l'homme.
One representative expressed the view that Parties intending to submit nominations for critical-use exemptions in the future should be asked to make a formal commitment to reduce methyl bromide amounts for critical uses in subsequent years,
Un représentant a estimé que les Parties qui entendaient présenter des demandes de dérogation pour utilisations critiques à l'avenir devraient être invitées à prendre formellement l'engagement de réduire les quantités de bromure de méthyle pour utilisations critiques au cours des années ultérieures
The key principle for the future should be to be as systematic
Le principe fondamental pour l'avenir devrait être de définir aussi systématiquement
While the sponsors did not believe that the detailed consideration which might need to be given to those matters in the future should stand in the way of the adoption of the draft resolution,
Si les auteurs ne pensent pas que l'examen détaillé qu'il faudrait peut-être consacré à ces questions à l'avenir doive faire obstacle à l'adoption du projet de résolution,
as well as paragraph 2, which in future should be more clearly defined.
ainsi que du paragraphe 2 qui, à l'avenir, devraient être mieux énoncés.
and as it will in the future should this item still come before the Assembly.
et comme il le fera à l'avenir si ce point est de nouveau examiné par l'Assemblée.
at the dawn of the 21st Century, UN Member States affirmed that a far-reaching vision of the future should be firmly embedded in universally accepted values
les États membres des Nations Unies ont affirmé qu'une vision à long terme du futur devrait s'inspirer fortement des valeurs et des principes acceptés
The Secretary-General intended to apply the same approach to Greece and Ukraine in future, should the same situation arise.
Le Secrétaire général a l'intention d'appliquer la même approche à la Grèce et à l'Ukraine à l'avenir si la même situation se présente.
We firmly believe that, whatever consultations are intended to be conducted in the future, should be on the basis of transparency and inclusiveness.
Nous sommes persuadés que, quelles que soient les consultations menées à l'avenir, elles devraient être fondées sur la transparence et la participation.
However, the entire global community needs to realize that it will not be possible to prevent crimes against humanity in the future, should those perpetrated in the past not be denounced.
Cependant, la communauté internationale doit bien comprendre qu'il ne sera pas possible de prévenir les crimes contre l'humanité dans l'avenir si ceux qui ont été commis dans le passé ne sont pas dénoncés.
The references to the“Federal Republic of Yugoslavia” were anachronistic and, in future, should be brought into line with the practice agreed upon by the majority of States.
Les références à la"République fédérative de Yougoslavie" sont anachroniques et dans l'avenir devraient être harmonisées avec la pratique admise par la majorité des Etats.
As these entries may be required in the future, should the Model Regulations be amended for these UN entries to include assignment to Packing Group I?
Dans la mesure où l'on pourrait avoir besoin de ces rubriques à l'avenir, faut-il modifier le Règlement type pour que ces rubriques relèvent du groupe d'emballage I?
Results: 45, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French