to have substantiallyto have greatlyhave significantlyhaving considerablyto have drastically
a radicalement
a fortement
to have stronglyhaving greatlyhaving sharply
a dramatiquement
a énormément
to have a lotplentybe many
a spectaculairement
a nettement
a sensiblement
have substantiallyto have significantlybe substantially
a grandement
have greatlyhaving severely
a profondément
to have deeplyhaving profoundlybe deeply
a gravement
Examples of using
Has dramatically
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
plants sectors has dramatically accelerated the emergence of AMR.
animale ou sur les écosystèmes ont fortement accéléré son développement.
it's also very clear that the arrival of social media has dramatically changed the rules.
toujours été la clé du succès, mais l'arrivée des médias sociaux ont considérablement changé les règles.
the reversal of developing markets' short capital flows has dramatically changed economic and social prospects.
le reflux des capitaux qui affluaient naguère vers les marchés en développement ont radicalement modifié les perspectives économiques et sociales.
world complexities has dramatically affected today's world of jobseeking.
les complexités du monde accrus ont gravement perturbé le monde actuel de la recherche d'emploi.
the situation has dramatically changed. Statisticians no longer try to build a career in energy statistics.
les choses ont énormément changé: les statisticiens ne font plus carrière dans les statistiques de l'énergie.
The Domestic Violence Front End Project, which has dramatically reduced the amount of time required to prosecute domestic violence offences;
Le projet de prétraitement des cas de violence familiale, grâce auquel on a considérablement réduit le temps requis pour intenter des poursuites relatives à la violence familiale;
Labor migration used to be an important source of income in the zone, but has dramatically reduced, since the crisis in Ivory Coast in 2002.
Le travail migrant était autrefois une importante source de revenus dans la zone, mais elle a nettement baissé depuis la crise qui a frappé la Côte d'Ivoire en 2002.
Since then, the number of IVFs performed each year has dramatically increased, reaching 20,000 per year in the early 90s and 40,000 per year today.
Depuis, le nombre de tentatives a beaucoup augmenté jusqu'à atteindre près de 20000 par an en France au début des années quatre-vingt-dix et 40 000, le double, aujourd'hui.
Women's participation in the Olympic Games has dramatically increased over the past few years,
La participation des femmes aux Jeux olympiques s'est très nettement améliorée au cours des dernières années,
A new gas network in the region has dramatically reduced costs
L'arrivée du réseau gazier a drastiquement réduit ses coûts
While the investigation caseload has dramatically increased-- by more than 50 per cent since 2008-- the OAI investigation staffing levels remain unchanged.
Alors que le nombre de cas exigeant une investigation a très fortement progressé(de plus de 50% depuis 2008), les effectifs du Bureau demeurent inchangés.
The United States has dramatically increased ODA from $8.8 billion in 1998 to $26 billion in 2008.
Elle a considérablement augmenté entre 1998 et 2008, passant de 8,8 à 26 milliards de dollars entre ces deux dates.
the presence of his works in concerts has dramatically decreased.
la présence de ses compositions dans les concerts a été considérablement réduite.
the quality of life for people living with HIV has dramatically improved.
la qualité de vie des personnes infectées par le virus a été spectaculairement améliorée.
which finds expression in armed conflict, has dramatically affected indigenous peoples
territoriale au plan national et ses manifestations armées ont sérieusement affecté les populations indigènes
interactive games, 900 channels to choose from… our valued audience has dramatically eroded.
des jeux interactifs, et les 900 chaînes variées disponibles, ont sérieusement entamé notre précieuse audience.
This tool has proven to be an invaluable asset to the legal staff and judges, and has dramatically improved the Tribunal's research capacity.
Elle s'est révélée être une ressource inestimable pour les juristes et les juges, et elle a considérablement amélioré la capacité de recherche du Tribunal.
The make-up of the population of Serbia has dramatically changed in the period of 10 years through emigration of the native population, mainly young people,
La composition démographique de la Serbie a considérablement évolué au cours des dix dernières années, du fait de l'émigration des populations autochtones,
can be instantly published and broadly distributed has dramatically increased the speed at which news travels- instead of waiting for tomorrow's newspaper,
ces informations puissent être diffusées instantanément à un vaste public, a radicalement accéléré la rapidité de la propagation des nouvelles- au lieu d'attendre le journal du lendemain,
UNDP has dramatically reduced the number of long-term international experts in its programmes in Africa and has encouraged the
le PNUD a considérablement réduit le nombre d'experts internationaux engagés à long terme pour ses programmes d'Afrique
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文