HAS NOT BEEN PUBLISHED in French translation

[hæz nɒt biːn 'pʌbliʃt]
[hæz nɒt biːn 'pʌbliʃt]

Examples of using Has not been published in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Even worst, a week after the Summit the most relevant document(the Joint Declaration AU-UE), has not been published because a lack of consensus in the way to carry out the agreement.
Pire encore pire, une semaine après le Sommet, le document le plus pertinent(la Déclaration conjointe UE-UA) n'a pas été publié en raison d'un manque de consensus sur la manière de réaliser l'accord.
As the ICCPR has not been published in the Federal Negarit Gazette, the official medium
Le Pacte n'ayant pas été publié au Journal officiel fédéral(Federal Negarit Gazeta),
There is reliable information on executions which has not been published in the Iranian press, in contrast to the situation in previous years, when it was sufficient to read the press regularly in order to learn about most executions.
Certaines informations dignes de foi faisant état d'exécutions n'ont pas été publiées dans la presse iranienne à la différence des années précédentes où il suffisait de lire régulièrement la presse pour s'informer de la plupart des exécutions.
It regrets that the Convention has not been published in the Official Gazette.
regrette que celleci n'ait pas été publiée au Journal officiel.
The report has not been published until now because it had to be coordinated with the second,
Le rapport n'est publié que maintenant en raison de la coordination nécessaire avec les deuxième,
initiated with 1994 data under the leadership of the former National Library of Canada, has not been published since 2002 1999 data.
lancé avec les données de 1994 sous la direction de l'ancienne Bibliothèque nationale du Canada, n'a rien publié depuis 2002 données de 1999.
which was made in secret and has not been published in the Official Journal,
qui s'est faite en catimini et n'a pas été publiée au Journal officiel,
If the exact configuration of these two machines has not been published, we know that these are Apollo 40 computers,
Si la configuration exacte de ces deux machines n'a pas été publiée, on sait qu'il s'agit de calculateurs Apollo 40,
The first document has not been published, but we know via certain indiscretions that it does not take into account the Israëli demand for the creation of a neutral zone on Syrian territory,
Le premier document n'a pas été publié, mais on sait par des indiscrétions qu'il ne tient pas compte de la demande israélienne de créer une zone neutre, en territoire syrien,
The Committee is concerned that the ministerial circular of 2002 giving suspensive effect to emergency remedies filed by asylum-seekers against expulsion orders has not been published; this is likely to leave the individuals concerned in a legally uncertain situation arts. 2 and 13.
Le Comité est préoccupé par le fait que l'instruction ministérielle de 2002 conférant un caractère suspensif aux recours d'extrême urgence formulés contre une décision d'expulsion par un demandeur d'asile n'a pas été publiée, ce qui est de nature à créer une insécurité juridique pour les personnes concernées art. 2 et 13.
if the thermal process utilized has not been published in scientific literature, recognized by CFIA,
le procédé thermique n'a pas été publié dans une publication scientifique reconnue par l' ACIA,
jurisprudence is moving towards the adoption of conventions whose text has not been published in the Journal Officiel.
la jurisprudence s'achemine vers l'adoption de conventions dont le texte n'a pas été publié au Journal officiel.
affirming that the material has not been published elsewhere.
le texte soumis n'a pas été publié dans un autre périodique.
The Committee is concerned that the Ministry of the Interior directive on double penalties, which has not been published, attaches conditions to the expulsion of aliens which make it impossible to comply fully with article 17 of the Covenant, inasmuch as it does not
Le Comité est préoccupé par le fait que la directive du Ministère de l'intérieur relative à la double peine, qui n'a pas été publiée, pose des conditions à l'expulsion des étrangers ne permettant pas d'assurer le plein respect de l'article 17 du Pacte,
in the process of being admitted to trading or to their issuers, which has not been published and which, if it were published, would be likely to alter their market value.
instruments financiers cotés ou sur le point d'être cotés ou à ses émetteurs, laquelle n'a pas été publiée ou qui, si elle l'était, risquerait d'influencer la cote de manière notoire.
because this document has not been published in official languages of peoples in Bosnia
ce document n'ayant pas été publié dans les langues officielles des populations de Bosnie-Herzégovine:
information on technologies in the R&D stage may be difficult to obtain because it is considered proprietary or simply has not been published in the literature available to the public.
les renseignements sur les technologies qui en sont au stade de la R-D soient difficiles à obtenir soit parce que l'on considère qu'ils sont confidentiels, soit tout simplement parce qu'ils n'ont pas été publiés.
The conferences of the first three years have not been published in full.
Les conférences des trois premières années n'ont pas été publiées dans leur intégralité.
The guidelines have not been published owing to lack of funding.
Les directives n'ont pas été publiées en raison du manque de fonds.
Many of his works have not been published.
Beaucoup de ses œuvres n'ont encore jamais été publiées.
Results: 47, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French