HAS PARTICIPATED IN ALL in French translation

[hæz pɑː'tisipeitid in ɔːl]
[hæz pɑː'tisipeitid in ɔːl]
a participé à toutes
a pris part à toutes
a participé à tous

Examples of using Has participated in all in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the State of Qatar, under the guidance of His Highness Sheikh Khalifa bin Hamd Al Thani, has participated in all international efforts aimed at the establishment of a prosperous international community in which youth enjoy the lofty values of sport and the Olympic spirit.
sous la direction de S. A. le cheikh Khalifa bin Hamd Al Thani, a participé à tous les efforts de la communauté internationale visant la création d'une communauté internationale prospère au sein de laquelle les jeunes pourront jouir des plaisirs nobles du sport et bénéficier des valeurs du Mouvement olympique international.
the secretariat has participated in all relevant meetings of the CSCE,
le secrétariat a participé à toutes les réunions pertinentes de la CSCE
The Association is recognized as the leading press freedom organization in the Americas and as such it has participated in all relevant international
L'Association est reconnue en tant que principale organisation de défense de la liberté de la presse dans les Amériques et, à ce titre, elle a participé à tous les débats régionaux
After being a pillar of the European Ryder Cup team and holding the record for number of appearances- he has participated in all 10 of the events since 1997- Lee Westwood has been chosen to be one of the Vice-Captains of the next Ryder Cup which will take place in Paris just after the Omega European Masters.
Après avoir été un pilier de l'équipe européenne de Ryder Cup avec le record de participations,- il a participé à toutes les éditions, soit 10 depuis 1997- Lee Westwood a été choisi pour être un des Vice Capitaines de la prochaine Ryder Cup qui se déroulera juste après l'Omega European Masters à Paris.
The Jamahiriya has participated in all international forums
La participation à toutes les rencontres internationales
We have participated in all international conferences
Nous avons participé à toutes les conférences internationales
Staff of UNIC Copenhagen have participated in all United Nations Secretariat planning missions.
Le personnel de ce centre a participé à toutes les missions de planification du Secrétariat de l'ONU.
The Pereh had participated in all Israeli Defense Force operations of the last 25 years including the 2006 Lebanon War
Le Pereh participe à toutes les opérations de la Force de défense israélienne lors des 25 dernières années, y compris le conflit israélo-libanais de 2006
The peruvians had participated in all editions of the games, except in 1955 in Mexico City.
L'Irlande du Nord a participé à toutes les éditions des Jeux du Commonwealth sauf ceux de 1950.
It had participated in all the preparatory phases
Il a participé à toutes les phases des préparatifs
Saudi Arabia had participated in all international peace conferences on Palestine
L'Arabie saoudite a participé à toutes les conférences de paix sur la Palestine
Lebanon had participated in all Euro-Mediterranean conferences and activities concerned with counter-terrorism
Le Liban a participé à toutes les conférences et activités euro-méditerranéennes concernant la lutte contre le terrorisme
In addition, we have participated in all the activities of the International Year of the Family,
En outre, nous avons participé à toutes les activités de l'Année internationale de la famille,
We have participated in all negotiating processes in good faith,
Nous avons participé à tous les processus de négociation de bonne foi
Women's non-governmental organizations had participated in all major national events
Les organisations non gouvernementales(ONG) féminines ont participé à toutes les grandes manifestations nationales
The United Nations Secretary-General or his representatives have participated in all OIC ministerial conferences
Le Secrétaire général de l'ONU ou ses représentants ont participé à toutes les conférences ministérielles
Indian troops have participated in all major peace-keeping operations,
Les troupes indiennes ont participé à toutes les principales opérations de maintien de la paix,
NGO representatives have participated in all of the meetings of the PrepCom's Informal Drafting Group to formulate The Habitat Agenda.
Des représentants d'ONG ont pris part à toutes les réunions du Groupe de rédaction informel du Comité préparatoire et ont donc été associés à la rédaction d'Agenda Habitat.
She had participated in all our perilous expeditions into the depths of Asia,
Elle avait participé à toutes nos périlleuses expéditions au fin fond de l'Asie,
noted that Romania was a founding member of UNGEGN and had participated in all United Nations Conferences.
la Roumanie était un des membres fondateurs du GENUNG et qu'elle avait participé à toutes les conférences des Nations Unies.
Results: 40, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French