UN-Habitat has participated in a number of conferences, meetings
ONU-Habitat a participé à plusieurs conférences, réunionsthe CCA has participated in a number of public debates,
la CCA a participé a plusieurs débats publics,Zambia has participated in a number of international assistance activities such as the international rescue operation for the Mozambique flood experience in 2000,
la Zambie a pris part à un certain nombre d'activités internationales comme l'opération de secours aux victimes des inondations au Mozambique en 2000 et continue de participerIt has participated in a number of United Nations peacekeeping operations in Africa,
Il a participé à plusieurs opérations de maintien de la paix des Nations Unies en Afrique,the federal government has participated in a number of health promotion
le gouvernement fédéral a participé à un certain nombre d'initiatives de promotion de la santéThe federal government has participated in a number of health promotion and disease prevention initiatives
Le gouvernement fédéral a participé à un certain nombre d'initiatives visant à promouvoir la santéthe Arab League has participated in a number of Arab and international activities relating to the development
la Ligue arabe a pris part à plusieurs activités arabes et internationales en relation avec le développementIn addition, the GEO has participated in a number of related awareness-raising public events on the Convention run by women's NGOs(e.g. the Women's Resource Centre)
En outre, le Bureau a participé à diverses activités connexes de sensibilisation du public à la Convention organisées par des ONG de femmes(comme le Women's Resource Centre)The Special Rapporteur has provided input and has participated in a number of Task Force working groups, which are tasked with implementation of the strategy,
Le Rapporteur spécial a apporté sa contribution et participé à un certain nombre de groupes de travail de l'Équipe spéciale qui sont chargés d'appliquer la Stratégie,UNFPA has participated in a number of UNDG working groups
Il a pris part à un certain nombre de groupes de travailBelarus had participated in a number of international efforts to raise awareness of the problem which had led to lively discussion in the press.
Le Bélarus a participé à un certain nombre d'actions internationales de sensibilisation au problème qui ont abouti à l'instauration d'un débat animé dans la presse.Having participated in a number of victorious battles,
Ayant participé à un grand nombre de batailles victorieuses,Maxkii had participated in a number of hackathons before being cast in the Microsoft funded documentary series Code_Trip,
Maxkii a participé à nombreux hackathons avant d'être jeté dans la série documentaire financée par Microsoft Code_Trip,Representatives of the Bureau of the Commission have participated in a number of joint Bureau meetings organized by the Bureau of the Economic and Social Council.
Des représentants du Bureau de la Commission ont participé à un certain nombre de réunions conjointes avec le Bureau du Conseil économique et social.UNMOVIC experts have participated in a number of international conferences during the period under review.
Des experts de la Commission ont participé à un certain nombre de conférences internationales au cours de la période à l'examen.However, he understands that technical ministries have participated in a number of regional forums,
Cela étant, il croit savoir que des ministères de tutelle ont participé à divers forums régionaux,Police trainers have participated in a number of study visits
Les formateurs de la police ont participé à un certain nombre de voyages d'étudeIn 2008, Latvian judges have participated in a number of training seminars both in Latvia and abroad.
En 2008, des juges lettons ont participé à un certain nombre de séminaires de formation en Lettonie et à l'étranger.We have participated in a number of regional forums
Nous avons participé à divers forums régionauxFemale police officers from Bosnia and Herzegovina had participated in a number of United Nations peacekeeping operations.
Des femmes officiers de police en Bosnie-Herzégovine ont participé à nombre d'opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
Results: 40,
Time: 0.0688