HAS TONS in French translation

[hæz tʌnz]
[hæz tʌnz]
a des tonnes
a plein
have full
lot
having a bunch
plenty of
to have lots
a beaucoup
have a lot
get a lot
lot of
be a lot
plenty of
have so much
do so much
much
have a great deal
a des tas

Examples of using Has tons in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The matte finish similacquer is revolutionary and has tons of advantages for your designs.
Le similaque fini mat est révolutionnaire et recèle une foule d'avantages pour vos designs.
Check out the Canadian Coalition of the Arts website, which has tons of helpful tips,
Consultez le site Web de la Coalition canadienne des arts, qui regorge d'astuces, de conseils
The map has tons of points of interest and every time you discover one
Il y a énormément de sites dignes d'intérêt dans les Terres de l'Exil
Linen Chest has tons of fantastic options(at every price point)
Chez Linen Chest, nous avons des tonnes d'options fantastiques(et pour tous les budgets)
Because he said your mom is a slut and she has tons of boyfriends.
Parce qu'il a dit que ta maman est une effrontée et qu'elle a un tas d'amoureux.
You can also find people strolling on the nearby Third Street Promenade, which has tons of shopping options including a newly updated mall with a dining terrace.
Vous pouvez également trouver des gens se promener sur la promenade Third Street à proximité, qui a des tonnes d'options de shopping, y compris un centre commercial récemment mis à jour avec une terrasse à manger.
and the resort has tons to do on-site,
et la station a des tonnes à faire sur place,
Dunes Village Resort has tons of on-site amenities for kids including the beach,
Dunes Village Resort a des tonnes de commodités sur place pour les enfants, y compris la plage,
This pedestrian-friendly city has tons of art galleries,
Cette ville accueillante pour les piétons a des tonnes de galeries d'art,
Beet Box Bakery& Café is 100% vegan and has tons of g-free options,
Beet Box Bakery& Café est 100% végétalien et a des tonnes de g-free options,
which means it has tons of on-site amenities to make families happy.
ce qui signifie qu'il a des tonnes de commodités sur place pour faire le bonheur des familles.
The family-friendly alternative to its adult-only sister resort-- the nearby Pacifica-- Sunset Beach has tons of kid-friendly amenities:
L'alternative pour les familles à son âge adulte seule station de soeur- Pacifica à proximité- Sunset Beach a des tonnes de kid-friendly commodités: un club pour enfants,
The family-friendly Pueblo Bonito Sunset Beach has tons of kid-friendly amenities:
Le Pueblo Bonito Sunset Beach de la famille a des tonnes de kid-friendly commodités:
We have tons of pictures to categorize
On a des tonnes de photos à trier
My father had tons of these diaries.
Mon père a des tonnes de journaux.
Very sexy, we have tons of stuff in common.
Il est très sexy, et on a plein de trucs en commun.
Well… I went a little overboard, we have tons of food.
Alors… je me suis un peu lâchée, on a des tonnes à manger.
We have tons.
On en a plein.
You have tons of ideas.
Tu as des tonnes d'idées.
I have tons of old disco records we can burn.
J'ai plein de disques disco à brûler.
Results: 46, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French