Versatile and always helpful, he performs his duties at Almar with commitment
Polyvalent et toujours disponible, il exerce son travail chez Almar avec engagement
He performs Contemporary music as well as the Classical
Il interprète autant la musique contemporaine et minimaliste
He performs on a Raffaele& Antonio Gagliano double bass,
Il joue sur une contrebasse Raffaele& Antonio Gagliano,
When he performs repair work further to a roadside breakdown
Lorsqu'il effectue en cours de route des travaux de dépannage
He represents France in Dushanbe Ethno jazz festival in Tajikistan in May 2014 where he performs in trio with Maki Nakano and Yann Pittard.
Il représente la France au festival ethno-jazz de Douchanbe au Tadjikistan en Mai 2014 où il se produit en trio avec Maki Nakano et Yann Pittard.
He does not participate in the fight directly, but he performs a rite that reveals the demons disguised as humans.
Il ne participe pas directement à la bataille, mais il exécute un rite qui permet d'identifier les démons déguisés en humains.
In 2006 he founded the ensemble Contramarca, with which he performs his own music as well as that of Latin American composers Astor Piazzolla, Egberto Gismonti….
En 2006, il fonde l'ensemble Contramarca, avec lequel il interprète sa musique ainsi que celle de compositeurs d'Amérique latine Astor Piazzola, Egberto Gismonti….
First official of the municipality, he performs his duties under the authority of the Mayor
Premier fonctionnaire de la municipalité, il exerce ses fonctions sous l'autorité du maire
He performs a flight only with the help of instruments,
Il effectue notamment un vol uniquement à l'aide des instruments,
He performs on a regular basis with the Mahler Chamber Orchestra
Il joue régulièrement avec le Mahler Chamber Orchestra
He represents France with the Paris-Mexico project in 2013 in the Mexico Euro Jazz festival where he performs in front of 20,000 auditors.
Il représente la France avec le projet Paris-Mexico en 2013 au festival Euro Jazz de Mexico où il se produit devant 20 000 spectateurs.
He performs many other tricks in his wheelchair including 180 degree'aerials', one-wheeled spins and rail grinds.
Il exécute d'autres tricks dans son fauteuil roulant comprenant des 180 degrés aerial.
In 1946, he performs Hebrew melodies with the National Orchestra directed by Manuel Rosenthal.
En 1946, il interprète des mélodies hébraïques avec l'Orchestre National, sous la direction de Manuel Rosenthal.
He performs for its dirtiest and cruel leaders of tasks
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文