how to structurehow to organizehow to createhow to buildhow to organisehow to set uphow to constructhow to format
façon de structurer
how to structureway to structureway to organizehow to frame
manière de structurer
how to structureway of structuringapproach to structuring
modalités de structuration
Examples of using
How to structure
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Some parliamentarians noted that the Consultative Peace Jirga failed to address how to identify Afghanistan's enemies or how to structure the reconciliation process.
Certains parlementaires ont relevé que la Jirga consultative de paix n'avait pas abordé la question de savoir comment identifier les ennemis de l'Afghanistan, ni comment organiser le processus de réconciliation.
how to understand legal documents in Spanish, and how to structure correct legal sentences.
comment comprendre des documents traitant du droit en espagnol, comment construire des phrases correctes.
This example is designed to show how to structure a post-shipment finance transaction based on export sales flows in a situation of no confidence by international markets,
Cet exemple vise à montrer comment structurer un financement après expédition fondé sur des flux de ventes à l'exportation, alors que les marchés internationaux n'ont aucune
Demonstrate the concept on how to structure and use a DIP to introduce EE measures in the SME market
Faire la démonstration du concept, plus précisément sur la façon de structurer et d'utiliser le PID pour mettre en place des mesures sur le marché des PME
as discrete objects and how to structure the object/image relationship.
comme des objets séparés, comment structurer la relation entre l'objet et sa représentation.
The panel further discussed how to structure innovation activities within AXA,
Le Comité a également discuté de la façon de structurer l'innovation au sein d'AXA,de la nécessité de lever les barrières en interne afin d'encourager l'innovation.">
an agreement on how to structure and operationalize an expanded GAB may be announced by the 1996 fall meetings of IMF
un accord sur la manière de structurer et d'opérer un AGE élargi sera peut-être annoncé lors de la réunion du Fonds
Our newly designed questionnaire that assesses sport team socialization tactics provides a promising tool to empirically distinguish how to structure athletes' initial group experiences in a way that optimizes sustained enjoyment and participation in sport.
Notre nouveau questionnaire sur les stratégies de socialisation au sein des équipes sportives constitue un outil prometteur pour établir empiriquement comment structurer les expériences d'intégration des athlètes pour favoriser le plaisir et la participation au sport.
The questions going forward are how to structure the programme to minimise dropout,
Il s'agira à l'avenir de trouver une façon de structurer le programme afin de diminuer le taux d'abandon,
and also how to structure the reference documentation in this regard.
et aussi comment structurer le document de référence.
innovative ways of thinking about how to structure global markets are, therefore, essential.
une réflexion innovante sur la manière de structurer les marchés mondiaux est dès lors essentielle.
there is still much to learn on how to structure, manage and replicate them, and there is also
il reste encore beaucoup à apprendre sur la façon de structurer, de gérer et de reproduire ces liens de partenariat,
The workshop aims to help participating Think Tank Initiative grantee institutions to feel more comfortable about how to structure their boards and to get the best from them.
L'atelier a pour objectif d'aider les think tanks présents qui sont financés par l'Initiative Think Tank à se familiariser avec la manière de structurer leur conseil d'administration et d'en tirer le meilleur parti possible.
There is a need at present for a rapid open process to reach a decision on how to structure and deliver the next round of the global forest resources assessment.
Un processus ouvert doit aujourd'hui rapidement s'amorcer pour parvenir à une décision sur la façon de structurer et d'organiser le prochain cycle de l'évaluation mondiale des ressources forestières.
also outlined in GRPE-67-06 and WP.29-161-14, on how to structure the subgroups under the WLTP informal working group.
également ébauchée dans les documents GRPE-67-06 et WP.29-161-14, sur la manière de structurer les sousgroupes du groupe de travail informel de la WLTP.
guests, how to structure your responses, etc.
les invités, la façon de structurer vos réponses, etc.
many are consumed with technical debates about how to structure the best"gotcha" metrics.
nombreux sont ceux qui se perdent dans des débats techniques sur la façon de structurer les meilleurs indicateurs de réussite.
the CST Bureau discussed how to structure and implement the assessment of how to organize international, interdisciplinary scientific advice to the Convention process.
le Bureau du CST a réfléchi aux moyens de structurer et de réaliser l'évaluation des moyens d'organiser l'apport de services consultatifs internationaux, interdisciplinaires et scientifiques au processus de la Convention.
the expanded Bureau considered how to structure and facilitate the interactive discussion proposed to take place during the highlevel segment of the seventh meeting of the Conference of the Parties.
le Bureau élargi a examiné comment articuler et faciliter les débats interactifs qui doivent se dérouler durant le segment de haut niveau de la septième réunion de la Conférence des Parties.
Approaches to presenting the content There are different theories regarding how to structure content, the most common being deductive(moving from general to specific content)
Approches de présentation du contenu Il existe différentes théories quant à la manière de structurerle contenu, la plus commune étant une approche déductive(qui va du général au particulier)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文