I'M SCARED OF in French translation

[aim skeəd ɒv]
[aim skeəd ɒv]
j'ai peur de
me fait peur
scare me
frighten me
to freak me out
j'ai peur d'
j'avais peur de

Examples of using I'm scared of in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And now, I think… I'm scared of you.
Et là, je crois que… j'ai peur de vous.
I'm scared of being alone.
J'ai peur d'ête seul.
Maybe I'm scared of being like him.
Peut-être que j'ai peur d'être comme lui.
I'm scared of them.
J'ai peur d'elles.
I'm scared of being too optimistic.
J'ai peur d'être trop optimiste.
I'm scared of getting too comfortable.
J'ai peur d'être trop comfortable.
I'm scared of being alone.
J'ai peur d'être seule.
You want me to say I'm scared of getting cut?
Vous croyez que j'ai peur d'être éliminé?
Maybe I'm scared of falling back into the same bad habits. I don't know.
Peut-être ai-je peur de retomber dans mes mauvaises habitudes.
I think I'm scared of the white noise in my head.
J'ai peur du bruit blanc dans ma tête.
What ya think I'm scared of the dark, Marcia?
What Ya pense que je suis peur du noir, Marcia?
Think I'm scared of some hole time?
Tu crois que j'ai peur du mitard?
I'm scared of you.
Je suis effrayé de vous.
I'm scared of rats too, Someone help!
J'ai la trouille des rats. Au secours!
I'm scared of thieves.
J'ai peur des voleurs.
You think I'm scared of you?
Vous pensez que j'ai peur de vous?- Vous devriez?
I'm scared of the dark!
J'ai peur du noir!
I'm scared of clowns, and I'm not scared of you.
J'ai peur des clown, et je n'ai pas peur de toi.
I'm scared of foreigners.
J'ai peur des étrangers.
I'm scared of that.
J'ai peur de ça.
Results: 255, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French