I HAVE TO EXPLAIN in French translation

[ai hæv tə ik'splein]
[ai hæv tə ik'splein]
je dois expliquer

Examples of using I have to explain in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have to explain to people it's Italian
Je dois expliquer que c'est italien
As I write music that some might call"not easy accessible" I always wonder how much I have to explain things, the process.
Comme j'écris une musique que d'aucuns pourraient qualifier de« peu accessible» je me demande toujours dans quelle mesure je dois expliquer les choses, la démarche.
If i have to explain that to you, i'm probably paying you too much!
Si je dois vous l'expliquer, c'est que je vous paye trop. Vous me payez pas!
If you put me in a place where I have to explain failure, you will look upon their quick and brutal deaths with envy.
Si tu me mets en position où je dois avoir à m'expliquer sur un échec, tu assisteras à leur mort rapide et brutale.
I have to explain to the president why 22% of his missile commanders failed to launch their missiles.
Je vais devoir expliquer au président que 22% de ses chefs de missile n'ont pas lancé leurs missiles.
It's just frustrating for me sometimes because I have to explain my every feeling.
Mais ça m'énerve, parfois, car je dois lui expliquer tout ce que je ressens.
Not that I have to explain myself to you, Joanna, but I know how important family was to Robert.
Non pas que j'ai à m'expliquer avec toi, Joanna, mais je sais combien la famille est importante pour Robert.
Look, if I have to explain it, perhaps you are too close to this.
Écoute, si je dois te l'expliquer, c'est peut-être que tu es trop impliqué.
You rip out flowers from the flower beds and I have to explain.
Tu cueilles les fleurs sur le gazon, et c'est moi qui dois m'expliquer.
Oh, great, so now I have to explain to my Grandma why my boyfriend who showed up a half-hour late with a black eye is walking out.
Oh super, alors maintenant je dois expliquer à ma grand-mère pourquoi mon copain qui s'est pointé avec 30 minutes de retard avec un oeil au beurre noir, se casse.
I know I have to explain more about my lifestyle and the impact of severe head trauma.
je sais que je dois en expliquer davantage sur les impactes des traumatismes crâniens grave.
I had to explain your tendency to exaggerate.
J'ai dû lui expliquer que tu exagérais.
So I had to explain that a case worker had her.
Alors j'ai dû lui expliquer qu'un assistant social l'avait.
I had to explain to Dad you weren't gay.
J'ai dû expliquer à papa que t'étais pas gay.
I had to explain the Silligans five times.
J'ai du leur expliquer les Silligans cinq fois.
I had to explain this repeatedly.
J'ai dû expliquer cela plusieurs fois.
I had to explain your situation to Moriarty.
J'ai du expliquer ta situation à Moriarty.
I had to explain to America why Heidi Klum broke up with Seal.
J'ai du expliquer à l'Amérique pourquoi Heidi Klum à quitté Seal.
I had to explain the 65 grand.
Je devais justifier les 65 000.
You could easily imagine how many times I had to explain why my American family is Asian since I'm a little girl.
Je pense que vous pouvez facilement imaginer que j'ai dû expliquer un nombre incalculable de fois depuis que je suis née pourquoi mes cousins des États-Unis sont asiatiques.
Results: 41, Time: 0.1211

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French