Examples of using
Ideas and knowledge
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
with enterprises often obtaining ideas and knowledge for innovation from external
les entreprises reprenant souvent des idées et des connaissances provenant de sources extérieures,
to set priorities in areas that integrate ideas and knowledge from many disciplines and sectors.
à établir des priorités dans des domaines qui intègrent lesidées et les connaissances de plusieurs disciplines et secteurs.
If you can build robots for this competition by sharing ideas and knowledge, you can do the same to advance global development that is collaborative and inclusive.
Si vous pouvez construire des robots pour cette compétition en partageant desidées et des connaissances, vous pouvez faire la même chose pour faire avancer le développement mondial qui soit collaboratif et inclusif.
Let us reassert the freedom of people from every faith and culture to meet and mingle and to exchange ideas and knowledge, in mutual respect and tolerance-- to their mutual benefit and the benefit of all mankind.
Nous devons réaffirmer la liberté des peuples de toutes religions et cultures de se rencontrer, de se fréquenter et d'échanger desidées et des connaissances, dans le respect mutuel et la tolérance, pour leur avantage réciproque et dans l'intérêt de l'humanité tout entière.
the private sector through mechanisms such as business-led Networks of Centres of Excellence to enhance the commercialization of Canadian ideas and knowledge.
le secteur privé à l'aide de mécanismes comme les Réseaux de centres d'excellence dirigés par les entreprises pour améliorer la commercialisation desidées et du savoir canadiens.
An Education City that encompassed branch campuses of the country's oldest universities had been created to facilitate the exchange of ideas and knowledge between lecturers, students
Une cité des sciences rassemblant les universités les plus anciennes du pays a été créée pour faciliter l'échange desidées et des connaissances entre les enseignants, les élèves
stresses the importance of discourse, ideas and knowledge, as well as a common understanding about the constructed definition of a problem.
insiste sur l'importance des énoncés discursifs, desidées, des connaissances et de l'existence d'une intelligence commune dans la définition d'un problème.
By sharing resources, ideas and knowledge, scientists can more effectively advance research that addresses societal needs,
En mettant en commun leurs ressources, idées et connaissances, les scientifiques peuvent faire progresser plus efficacement la recherche qui répond aux besoins de la société
They are integrating ideas and knowledge from many disciplines, establishing their own priorities,
Les établissements intègrent les théories et connaissances de nombreuses disciplines, adoptent leurs propres priorités,
It's a place where you can share ideas and knowledge- in both English
C'est un endroit où vous pourrez partager des idées et des connaissances- en français
The workshop was intended to be a forum for exchanging ideas and knowledge, rather than for reaching consensus on best practices in greenhouse gas(GHG)
L'atelier avait pour but d'offrir un forum pour l'échange d'idées et de savoir, et non de rechercher un consensus sur les meilleures pratiques de quantification
The goal is to create a regime where creative ideas and knowledge are encouraged, that can be communicated as widely
Il s'agit de créer un régime dans lequel lesidées et le savoir nouveaux sont encouragés, peuvent être communiqués aussi largement
In the 21st century, ideas and knowledge have become the principal contributors to value creation,
Les connaissances et les idées sont devenues, au XXIe siècle, les deux principaux éléments à
the acquisition by a company of ideas and knowledge refers primarily to the output of R&D, whether performed in-house or sourced externally.
l'acquisition« d'idées et de connaissances» par une entreprise désigne surtout les résultats de la R-D réalisée par l'entreprise elle-même ou à forfait.
The objective is for Global Programme advisory services to be increasingly nimble and responsive in leveraging ideas and knowledge across the practice architecture to respond to-- and help set the direction of-- an evolving development context.
L'objectif des services consultatifs du programme mondial est de rendre ces derniers plus flexibles, plus rapides à amplifier lesidées et les connaissances dans l'architecture de l'ensemble des pratiques en vue de répondre et de fournir des orientations dans le contexte évolutif du développement.
reporting can also increase the exchange of ideas and knowledge between other municipalities
complets favoriseront également les échanges d'idées et de connaissances avec d'autres municipalités,
Mutual exchange of ideas and knowledge make it possible to join efforts internationally at the same time that these movements foster changes from the local level through working directly working with people.
L'échange d'idées et de connaissances permet de joindre des efforts à l'échelle internationale, tout en encourageant ces mouvements de changements à l'échelle locale à travers le travail direct avec les gens.
It is well recognized that the best way to flow ideas and knowledge from universities to industry,
Il est bien connu que les gens constituent la meilleure façon d'assurer le transfert des idées et des connaissancesdu milieu universitaire à l'industrie
through creative destruction notions) and also from the commercialization of new ideas and knowledge.
la croissance étant favorisée par la commercialisation de nouvelles idées et connaissances.
The lack of powerful associations of business women means that women have not established a connection with network of other business women they could approach to share ideas and knowledge.
L'absence d'associations de défense des femmes chefs d'entreprise ayant pignon sur rue fait que les femmes n'ont pas constitué de réseau grâce auquel elles pourraient entrer en contact avec d'autres femmes chefs d'entreprise afin d'échanger idées et connaissances.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文