IF IT APPEARS THAT in French translation

[if it ə'piəz ðæt]
[if it ə'piəz ðæt]
s'il apparaît que
s'il semble que
s'il s' avère que
s'il appert qu'
s'il apparaît qu'
s'il semble qu'

Examples of using If it appears that in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, we would caution that the following statement"If it appears that the content was actually legal,
Toutefois, nous souhaitons attirer l'attention sur le fait que la déclaration affirmant:"S'il apparaît que le contenu était bel
If it appears that return is possible under international law
Il s'avère que le retour est possible au regard du droit international,
Warranty Procedures: If it appears that a CycleOps Pro Series indoor cycle component is not working properly,
Procédures de garantie: S'il vous semble qu'un composant du vélo de cycling CycleOps Pro Series ne fonctionne pas correctement,
an inquiry is systematically opened if it appears that a criminal offence may have been committed.
une enquête est systématiquement ouverte s'il s'avère qu'une infraction pénale a pu être commise.
We have no further plenary meetings scheduled at this stage for this week, but if it appears that we are in a position to take a decision on our forward agenda, then I will
Il n'y a pas d'autre séance plénière programmée à ce stade pour cette semaine, mais s'il apparaît que nous sommes en mesure de progresser vers une décision sur l'ordre du jour,
If it appears that non-French shareholders as defi ned by article 14 of the bylaws represent, directly
S'il apparaît que des actionnaires autres que des ressortissants français au sens de l'article 14 des statuts détiennent durablement*,
For example, a mill could avoid reporting a failed trout test by stopping the test at a point less than the full 96 hours, if it appears that more than half of the fish will be dead at the end of 96 hours.
Par exemple, une usine pourrait éviter de déclarer l'échec d'un essai sur la truite en mettant fin à celui-ci avant le délai de 96 heures s'il semble que plus de la moitié des poissons seront morts à la fin de ce délai.
If it appears that the level of the reserve cannot be maintained at the close of the year, the Administrator shall inform the Executive Board,
S'il apparaît que le niveau de la réserve ne peut pas être maintenu à la fin de l'année, l'Administrateur en informera le Conseil d'administration,
If it appears that the presence of a refugee may have negative consequences for Chad,
S'il s'avère que la présence d'un réfugié pourrait avoir des conséquences négatives pour le Tchad,
change the conditions if it appears that fraud has occurred in any form whatsoever,
en modifier les conditions s'il apparaît que des fraudes sont intervenues sous quelque forme
Similarly, we cannot be satisf ied with a decrease of f inal energy consumption at the national level(excluding exports) if it appears that such a decline is offset by the consumption of energy contained within imported goods and services.
De la même manière, on ne peut se satisfaire d'une consommation f inale d'énergie en baisse à l'échelle nationale(expor tations exclues), s'il s'avère que cette baisse est plus que compensée par des consommations d'énergie contenues dans les impor tations de biens et services.
If it appears that the envisaged output of the project cannot be achieved without using a process,
S'il apparaît qu'il ne serait pas possible d'exécuter le projet sans util iser un procédé,
If it appears that the level of the reserve cannot be maintained at the close of the year, the Administrator will inform the Executive Board,
S'il apparaît que le niveau de la réserve ne peut pas être maintenu à la fin de l'année, l'Administrateur en informera le Conseil d'administration,
An approach based on mutual recognition such as Home State Taxation may be more realistic and, if it appears that a large number of as yet unanswered questions have been raised,
Une approché fondée sur la reconnaissance mutuelle, telle que l'imposition selon les règles de l'Etat de résidence, parait plus réaliste et s'il semble qu'il y ait un grand nombre de questions auxquelles il n'y ait toujours pas de réponse,
I should like to avoid extensive and lengthy discussions if it appears that consensus cannot be reached on a given issue.
je voudrais éviter des discussions longues et approfondies s'il apparaît qu'il est impossible de dégager un consensus sur une question donnée.
which may overturn the decision regarding the country of destination if it appears that the alien would be at risk of inhuman or degrading treatment there.
peut annuler la décision fixant le pays de destination s'il apparaît que l'étranger y serait exposé à des risques de traitements inhumains ou dégradants.
However, if it appears that the success of the conciliation process hinges on the appointment of a staff member of the United Nations as the secretary,
Toutefois, s'il s'avérait que le succès du processus de conciliation dépend de la nomination d'un fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies
Transport may exclude a company from the pilot project if it appears that the criteria specified by the eCMR Protocol
Transports peut exclure l'entreprise du projet pilote s'il apparaissait que les critères dans le protocole eCMR
If it appears that an adoption might not be recognized in the State of residence
Lorsqu'il apparaît qu'une adoption ne serait pas reconnue dans l'État du domicile
If it appears that during the said twelve(12)
S'il apparaît que pendant la période de douze(12)
Results: 89, Time: 0.0658

If it appears that in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French