IN A COORDINATED WAY in French translation

[in ə ˌkəʊ'ɔːdineitid wei]
[in ə ˌkəʊ'ɔːdineitid wei]
de manière coordonnée
de façon coordonnée
d'une manière coordonnée
de façon concertée
d'une façon coordonnée
de manière concertée

Examples of using In a coordinated way in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ways to solve challenges by working in a coordinated way.
de moyens de remédier aux difficultés en travaillant de façon coordonnée;
encouraging them to continue strengthening their assistance in a coordinated way, aligned to Haitian national priorities.
les encourageant à continuer de renforcer leur assistance de façon coordonnée, suivant les priorités nationales haïtiennes.
that all of them work in a coordinated way and, when it is a United Nations mediator,
ils doivent travailler de façon concertée, et s'il y a un médiateur de l'ONU,
The pantograph disconnector consists of two articulated half-arms which, by moving in a coordinated way and"vertically" on the plane of the insulators,
Le sectionneur pantographe consiste en deux demi-bras articulés qui, en se déplaçant d'une manière coordonnée et« verticalement»
preventing irregular migration and trafficking in a coordinated way in the region.
le trafic, et celle de la prévention de ces phénomènes, d'une manière coordonnée à l'échelle de la région.
SOPHIA IMRAN, from the Punjab Association of Local Governments(Pakistan) added that gender issues should be dealt with in all UCLG committees in a coordinated way, since it is a crosscutting issue.
SOPHIA IMRAN, de l'Association des gouvernements locaux de Punjab(Pakistan), a ajouté que la question du genre devrait être abordée de façon coordonnée dans et entre toutes les commissions, car il s'agit d'un thème transversal.
international protagonists and working with all of them in a coordinated way.
internationaux, et en agissant de manière coordonnée avec tous.
National Governments are being invited to adopt their own targets within the framework of the Strategy and to work in a coordinated way to achieve its goals by 2010.
Les gouvernements nationaux sont invités à adopter leurs propres objectifs à l'intérieur du cadre de la stratégie et à travailler de façon cordonnée pour atteindre ces buts en 2010.
encouraging them to continue strengthening their assistance in a coordinated way, aligned to Haitian national priorities.
les encourageant à continuer de renforcer leur assistance de façon coordonnée en respectant les priorités nationales haïtiennes.
reconcile data coming from these different sources and to work in a coordinated way on related topics such as the measurement of the flows
provenant de ces différentes sources et de travailler d'une manière coordonnée sur des questions connexes telles que la mesure des flux
weaknesses better and can be managed in a coordinated way within the program.
peuvent être gérés de manière coordonnée au seinmême d'un programme.
terms of reconstruction and social integration in a coordinated way, thus laying a solid foundation for durable peace
respecter la prise en charge nationale et les aider, de manière coordonnée, à répondre à leurs besoins particuliers en termes de reconstruction
We must continue to work in a coordinated way to ensure that a commitment to ending the AIDS epidemic by 2030 features in the post-2015 agenda, as well as other goals
Nous devons continuer à travailler de façon coordonnée pour qu'un engagement à mettre fin à l'épidémie de sida à l'horizon 2030 figure dans le programme de développement pour l'après-2015,
In particular, national trade facilitation bodies can be proved to be useful in addressing trade facilitation issues in a coordinated way, accommodating conflicting interests
En particulier, des organismes nationaux de facilitation des échanges peuvent être utiles pour aborder les questions de facilitation des échanges de manière coordonnée, répondre aux intérêts contradictoires
By underscoring the need for all units in each ministry of education to work in a coordinated way and ensure that everyone understands what is involved in teaching children to read,
En soulignant le fait que toutes les unités de chaque ministère de l'Éducation doivent travailler de façon coordonnée et s'assurer que tout le monde comprend ce qui est mobilisé pour enseigner la lecture aux enfants,
to repeat that we stand fully ready to work in a coordinated way and to assist in the emergency assistance tasks being carried out by the international community under the coordination of the United Nations and in close cooperation with the Pakistani authorities.
nous sommes entièrement disposés à travailler de façon concertée et à appuyer les actions d'urgence menées par la communauté internationale, sous la coordination des Nations Unies, en coopération étroite avec les autorités pakistanaises.
behavior is self-organized and is initiated by the movement of an individual who drives the worms to its proximity, thereby propagating the movement to an increasing density of worms that move in a coordinated way.
qu'il est initié par le mouvement d'un individu qui entraîne les vers à sa proximité ayant pour effet de propager le mouvement à une densité de plus en plus importante de vers qui se meuvent de manière coordonnée.
It could incorporate the options discussed in the present report, specifically financing, transport information and private/public partnerships, in a coordinated way that would promote cooperation among industrialized
Il pourrait reprendre de façon coordonnée les options examinées dans le présent rapport,
acting individually or in a coordinated way, in the context of 3.7-type decision-making bodies and processes in relation
agissant à titre individuel ou de manière concertée, dans le contexte des organes et processus de décision du type <<article 3.7>>,
to make appropriate arrangements in the relevant parts of the Secretariat, in order to carry out, in a coordinated way, the following functions.
de prendre dans les services compétents du Secrétariat les dispositions voulues afin d'assumer, de manière coordonnée, les fonctions ci-après.
Results: 123, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French