IN ITS COMMITMENT in French translation

[in its kə'mitmənt]
[in its kə'mitmənt]
dans son engagement
in its commitment
in its engagement
dans son attachement
in its commitment
in its attachment

Examples of using In its commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ghana remains resolute in its commitment to the global effort to attain a world free of nuclear weapons.
Le Ghana réaffirme son attachement aux efforts mondiaux visant à libérer le monde des armes nucléaires.
Lebanon has always been firm in its commitment to the principles of democracy
Le Liban, fort de son attachement aux principes de liberté et de démocratie, a toujours rempli
Ms. Maina(Nigeria) said that Nigeria had been consistent in its commitment to the empowerment of women
Mme Maina(Nigéria) dit que le Nigéria est resté fidèle à son engagement en faveur de l'autonomisation de la femme
The country has a fairly long and well-established positive track record in its commitment to the Welfare State
Le pays a depuis longtemps largement démontré son attachement à être un État providence
He therefore urged the international community not to falter in its commitment to work towards achieving the development-oriented results of the Doha Work Programme.
Wolfe demande donc instamment à la communauté internationale de ne pas faillir à son engagement d'œuvrer à la réalisation des objectifs de développement du Programme de travail de Doha.
the Government has been consistent in its commitment to sound resource management and conservation.
le Gouvernement s'en tient résolument à son engagement de préserver les ressources naturelles et d'en assurer la gestion rationnelle.
The Group remains strong in its commitment to the achievement of general and complete disarmament under strict
Le Groupe réaffirme sa volonté d'œuvrer pour parvenir au désarmement général
The regional policy advocacy work of the Partnership has always been anchored in its commitment to ensuring that the voices of its partner organizations are clearly heard in the advocacy arena.
Les activités en faveur de la politique régionale de l'AsiaDHRRA ont toujours été motivées par sa volonté de faire entendre ses associations partenaires.
your Board has been steadfast in its commitment to maintaining strong governance principles.
votre conseil d'administration a démontré son engagement indéfectible à maintenir des principes de gouvernance rigoureux.
durability of its floors and in its commitment to honour strong and reliable warranties.
de la longévité de ses sols et de son engagement à respecter des garanties efficaces et fiables.
the EU will not be restricted in its commitment to eliminate export subsidies.
l'Union européenne ne limitera pas son engagement de supprimer les subventions à l'exportation.
CARICOM remains faithful in its commitment to disarmament and non-proliferation.
la CARICOM reste fidèle à ses engagements à l'égard du désarmement et de la non-prolifération.
Yet throughout this time, Eritrea has never wavered in its commitment to the peaceful resolution of the disputes.
Pourtant, tout au long de cette période, l'Érythrée n'a jamais failli à son engagement de résoudre pacifiquement les différends.
ICANN can appear out of touch with its constituency, and arbitrary in its commitment to open and transparent processes.
l'ICANN pourrait sembler déconnectée de ses organismes clients et arbitraire dans son engagement envers des processus ouverts et transparents.
In its commitment to Europe as a whole the Conference seeks to help the European churches to renew their spiritual life,
Dans son engagement en Europe dans son ensemble, la KEK cherche à aider les Églises européennes à renouveler leur vie spirituelle,
In its commitment to improving the survey tracking system,
Dans sa volonté d'améliorer le système de suivi des enquêtes,
said:" This new contract reinforces JCDecaux in its commitment to quality, innovation
a déclaré:« Ce nouveau marché conforte JCDecaux dans son engagement en matière de qualité,
Unwavering in its commitment to achieving the MDGs,
Inébranlable dans sa détermination de réaliser les objectifs du Millénaire,
In order to restore public confidence in its commitment to transition to democracy,
Pour redonner confiance à l'opinion publique dans sa volonté d'effectuer la transition vers la démocratie,
Co-CEO stated:" This new market strengthens JCDecaux in its commitment to quality, innovation
a déclaré:« Ce nouveau marché conforte JCDecaux dans son engagement en matière de qualité,
Results: 127, Time: 0.0654

In its commitment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French