IN ORDER TO IMPROVE THE EFFECTIVENESS in French translation

[in 'ɔːdər tə im'pruːv ðə i'fektivnəs]
[in 'ɔːdər tə im'pruːv ðə i'fektivnəs]
afin d'améliorer l' efficacité
en vue d'accroître l' efficacité

Examples of using In order to improve the effectiveness in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
opportunities of migration and development, in order to improve the effectiveness and legitimacy of this global process.
les possibilités de la migration et du développement, afin d'améliorer l'efficacité et la légitimité de ce processus mondial.
In order to improve the effectiveness of the criminal justice system for minors,
Dans le but d'améliorer l'efficacité de la justice pénale des mineurs,
Territories to implement animal identification and traceability systems in order to improve the effectiveness of their policies and activities relating to disease prevention
Territoires Membres à appliquer des systèmes d'identification et de traçabilité en vue d'améliorer l'efficacité des politiques et des activités s'appliquant à la prévention
Response: In order to improve the effectiveness of the work of the Women's Committee
Réponse: En vue de renforcer l'efficacité des travaux du Comité des femmes de l'Ouzbékistan
Such coordination should be further enhanced in order to improve the effectiveness of the activities.
Cette coordination devra encore être resserrée afin d'accroître le rendement des activités.
social dynamics in order to improve the effectiveness of protection-related interventions.
sociale locale afin d'améliorer l'efficacité des interventions de protection.
The various proposals regarding sanctions should be given further consideration in order to improve the effectiveness of United Nations sanctions regimes.
Les diverses propositions présentées en la matière devraient être examinées plus avant afin d'améliorer l'efficacité des régimes de sanctions de l'Organisation.
Training will continue to be used to update review skill sets in order to improve the effectiveness and efficiency of the review program.
On continuera d'avoir recours à la formation pour mettre à jour l'éventail des compétences en matière d'examen de façon à améliorer l'efficacité et l'efficience du programme d'examen.
The objective should be to lower constantly the overhead percentage in order to improve the effectiveness and the overall performance of the road administration.
L'objectif devrait être de diminuer constamment le pourcentage des frais généraux afin d'améliorer l'efficacité et la performance globale de l'administration des routes.
In order to improve the effectiveness of e-mail campaigns,
Afin d'augmenter l'efficacité des campagnes par e-mail,
harmonization of business practices should be promoted in order to improve the effectiveness and relevance of United Nations operational activities in addressing national priorities.
l'harmonisation des pratiques de fonctionnement devraient être encouragés afin d'améliorer l'efficacité et la pertinence des activités opérationnelles de l'ONU pour répondre aux priorités nationales.
In order to improve the effectiveness of judicial cooperation,
Afin d'améliorer l'efficacité de la coopération judiciaire,
multilateral agreements with other States in order to improve the effectiveness of various forms of international cooperation;
multilatéraux avec d'autres États afin d'améliorer l'efficacité des diverses formes de coopération internationale;
In order to improve the effectiveness of sanctions regimes, the Security Council may wish to consider the establishment of a permanent central mechanism for monitoring implementation of all sanctions regimes.
Afin d'améliorer l'efficacité des régimes, le Conseil de sécurité voudra peut-être envisager de créer un mécanisme central permanent pour surveiller l'application de toutes les sanctions.
governance be strengthened and made more coherent in order to improve the effectiveness and targeted action of environmental activities in the United Nations system.
rendus plus cohérents, afin d'améliorer leur efficacité et de mieux cibler les activités du système des Nations Unies ayant trait à l'environnement.
In order to improve the effectiveness of its work, the Security Council should also try to consult more actively on specific conflicts with concerned States not members of the Security Council.
Afin d'améliorer l'efficacité de ses travaux, le Conseil de sécurité devrait également s'efforcer plus activement de tenir des consultations sur des conflits spécifiques avec les Etats concernés non membres du Conseil de sécurité.
Recommendation 5: The Secretary-General should further enhance the work of the United Nations system coordination bodies in order to improve the effectiveness of programme delivery
Recommandation 5: Le Secrétaire général devrait renforcer encore le travail des organes de coordination du système des Nations Unies afin d'améliorer l'efficacité de l'exécution des programmes
makes the following recommendations to the AFMC Board in order to improve the effectiveness of transitions to residency in medical education.
fait les recommandations suivantes au Conseil d'administration de l'AFMC afin d'améliorer l'efficacité des transitions vers la résidence en éducation médicale.
Peiffeschof' may collect information specifically related to the user's computer in order to improve the effectiveness of the site's content
Peiffeschof» recueillera éventuellement des informations spécifiques à l'ordinateur de l'Utilisateur afin d'améliorer l'efficacité du contenu du site
In order to improve the effectiveness of the work of the United Nations in support of the New Partnership for Africa's Development,
Afin d'améliorer l'efficacité de l'action que le système des Nations Unies mène en vue d'appuyer le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique,
Results: 729, Time: 0.0729

In order to improve the effectiveness in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French