Examples of using
In order to increase the effectiveness
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
external commitment, in order to increase the effectiveness of activities in the sector
externe limité, afin d'accroître l'efficacité des activités menées dans le secteur
inter alia, in order to increase the effectiveness of its work, and of strengthening its role as a subsidiary organ of the General Assembly.
notamment afin d'accroître l'efficacité de ses activités, et de renforcer aussi son rôle en tant qu'organe subsidiaire de l'Assemblée.
partners in developing and implementing drug abuse prevention interventions in order to increase the effectiveness and credibility of those interventions among target groups;
à la mise en œuvre d'interventions de prévention de l'usage illicite de drogues afin d'accroître l'efficacité et la crédibilité de ces interventions parmi les groupes cibles;
As per article 21.4 of the Convention,"in order to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms, a Global Mechanisms(GM)
Le paragraphe 4 de l'article 21 de la Convention dispose"afin d'accroître l'efficacité et l'efficience des mécanismes financiers existants,
the general segment of the Council remained overloaded with questions of minor importance and should be further streamlined in order to increase the effectiveness of the segment and avoid duplication of the work of the Second
l'ordre du jour de la série de réunions de caractère général du Conseil contient toujours trop de questions d'importance secondaire, et qu'afin d'augmenter l'efficacité et d'éviter la réduplication des travaux des Deuxième
the pace of efforts needs to be strengthened in order to increase the effectiveness of the system in that regard.
sous la conduite du PNUD, il faut redoubler d'efforts en vue d'accroître l'efficacité du système à cet égard.
The GM was established by article 21 of the Convention in order to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms, and to promote actions
Le Mécanisme mondial a été créé par l'article 21 de la Convention afin d'accroître l'efficacité et l'efficience des mécanismes financiers existants
to pool their capacities and resources in order to increase the effectiveness of programme implementation,
à regrouper leurs capacités et leurs ressources afin d'accroître l'efficacité de la mise en œuvre des programmes,
analysis of selected management issues that the Office needs to address in order to increase the effectiveness of Office support to field missions.
des analyses de certaines questions de gestion dont doit traiter le Bureau en vue de renforcer l'efficacitéde son appui aux missions sur le terrain.
the Convention established a Global Mechanism in order to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms,
la Convention créait un Mécanisme mondial afin d'accroître l'efficacité et l'efficience des mécanismes financiers existants
In order to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms,
Afin d'accroître l'efficacité et l'efficience des mécanismes financiers existants,
in pooling their capacities and resources in order to increase the effectiveness of programme implementation,
à regrouper leurs capacités et leurs ressources afin d'accroître l'efficacité de la mise en œuvre des programmes,
Appreciates the keen interest that IDB has shown in the efforts at reorganization of the OIC in order to increase the effectiveness of the Organization, and the technical assistance it has provided for preparation of its study to restructure the General Secretariat of the OIC for implementation of quick-win initiatives in response to the challenges of the new millennium.
EXPRIME sa satisfaction pour le vif intérêt manifesté par la BID dans les effort de réorganisation de l'OCI, en vue d'accroître l'efficacité de l'Organisation, et pour l'assistance technique qu'elle a apporté dans l'élaboration de l'étude entreprise pour la restructuration du Secrétariat général de l'OCI pour la mise en œuvre de mesures à effet rapide en réponse aux défis du nouveau millénaire.
The heads of State agreed that, in order to increase the effectiveness and coordination of the work of SCO
En vue d'accroître l'efficacité et la coordination des travaux de l'OSC, et de tous ses organes et mécanismes,
Appreciates the keen interest that IDB has shown in the efforts at reorganization of the OIC in order to increase the effectiveness of the Organization, and the technical assistance it has provided for preparation of its study to restructure the General Secretariat of the OIC for implementation of quick-win initiatives in response to the challenges of the new millennium.
Exprime satisfaction du vif intérêt prêté par la BID aux efforts de réorganisation de l'OCI, en vue d'accroître l'efficacité de l'Organisation, et de l'assistance technique qu'elle a apportée à l'élaboration de l'étude de restructuration du Secrétariat général de l'OCI pour la mise en œuvre de mesures à effet rapide en réponse aux défis du nouveau millénaire;
Juvenile Justice to develop common indicators, tools and manuals, to share information and to pool capacities and interests in order to increase the effectiveness of programme implementation, and taking note of the publication entitled"Protecting the
pour partager des informations et mettre en commun les capacités et les intérêts afin d'accroître l'efficacité de la mise en œuvre des programmes,
Additionally, in order to increase the effectiveness of social programmes
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文