IN ORDER TO MAINTAIN in French translation

[in 'ɔːdər tə mein'tein]
[in 'ɔːdər tə mein'tein]
afin de maintenir
in order to maintain
in order to keep
in order to sustain
in order to preserve
in order to uphold
in order to continue
in order to retain
in order to hold
afin de préserver
in order to preserve
in order to maintain
in order to safeguard
in order to protect
in order to keep
in order to conserve
in order to uphold
in order to retain
in order to save
order to sustain
afin de conserver
in order to maintain
in order to keep
in order to retain
in order to preserve
in order to conserve
in order to store
afin de garantir
in order to ensure
in order to guarantee
in order to secure
in order to safeguard
in order to provide
in order to assure
in order to maintain
afin de garder
in order to keep
in order to maintain
in order to retain
in order to preserve
in order to stay
in order to save
afin de respecter
in order to respect
in order to meet
in order to comply
in order to fulfil
in order to adhere
in order to observe
in order to uphold
in order to maintain
in keeping
in order to abide
afin de soutenir
in order to support
in order to sustain
in order to maintain
to bolster
in order to underpin
in order to help
in order to reinforce
in order to assist
in order to foster
in order to promote
afin de rester
in order to remain
in order to stay
in order to keep
in order to maintain
in order to be
en vue du maintien
afin de pérenniser

Examples of using In order to maintain in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You want to ensure that the correct replacement size has been purchased, in order to maintain the original condition of the vehicle.
Assurez-vous d'avoir acheté la bonne dimension, afin de garder l'état original du véhicule.
In order to maintain the company as a going concern,
Afin de pérenniser l'entreprise, Gareth WHOMSLEY,
Kuwait works diligently to ensure the stability of the international oil market in order to maintain the pace of economic development
Le Koweït travaille assidûment à assurer la stabilité du marché pétrolier international afin de soutenir le rythme du développement
may not exceed 5 cm in order to maintain conformity with the EN ISO 20471 standard.
ne peuvent pas dépasser les 5 cm afin de rester conforme à la norme EN ISO 20471.
However, it may be legitimate for a State party to restrict political polling imminently preceding an election in order to maintain the integrity of the electoral process.
Il peut néanmoins être légitime d'imposer des limites aux sondages politiques juste avant un scrutin afin de garantir la régularité du processus électoral.
We hope that it will be adopted without a vote in order to maintain consensus on the draft resolution as a whole.
Le Groupe des 77 et la Chine espèrent que l'amendement sera adopté sans vote, afin de sauvegarder le consensus sur la base de ce texte.
must comply in order to maintain membership.
vous devrez respecter afin de rester membre.
Obtain a better understanding of the use of all software licenses across VieCuri in order to maintain compliance and use the existing licenses in a more efficient way.
Mieux comprendre l'utilisation de toutes les licences logicielles au sein de VieCuri afin de garantir la conformité et d'utiliser plus efficacement les licences existantes.
The explanation given was that funds were needed in order to maintain security and stability in the areas now under its control.
L'UTI a justifié sa demande par la nécessité de maintenir la sécurité et la stabilité dans les zones qu'elle contrôle.
The automatic mode is used in order to maintain a constant temperature
Le fonctionnement automatique permet de maintenir une température constante
In order to maintain the quality of service in this area,
De manière à préserver la qualité du service dans cette zone,
In order to maintain a high standard of learning
Dans le but de maintenir une haute qualité d'apprentissage
In order to maintain a high standard of learning
Dans le but de maintenir une haute qualité d'apprentissage
Be protected from cyber attacks in order to maintain confidentiality, integrity and availability.
Être protégés contre les cyberattaques afin d'en maintenir la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité.
In order to maintain your portable gas drill in proper working order,
De manière à conserver votre perceuse portative à essence en parfait état de marche,
In order to maintain optimal performance,
De façon à maintenir une performance optimale,
It is illegal to sell resources at exorbitant prices in order to maintain or monetize a place in merchant mode.
Il est illégal de vendre des ressources à des prix exorbitants dans le but de conserver ou de monnayer une place en mode marchand.
In response, her Government had taken precautionary measures in order to maintain the necessary facilities
En réaction, le Gouvernement a pris des mesures de précaution en vue de préserver les installations et services nécessaires
In order to maintain consistency between samples,
De manière à assurer la constance entre les échantillons,
In order to maintain comparability between stations,
De manière à assurer la comparabilité entre les stations,
Results: 1488, Time: 0.1258

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French