IN PARTICULAR , THE STATE in French translation

en particulier l'état

Examples of using In particular , the state in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2009, the laboratories were discovered in the central Pacific region in particular, the states of Michoacan, Jalisco and Sinaloa.
En 2009, des laboratoires ont été découverts dans la région Pacifique centre en particulier, dans les états de Michoacan, Jalisco et Sinaloa.
Article 1 of the Indigenous Law of Chile indicates that the protection of indigenous territories is a duty of society, in particular the State.
L'article 1 de la loi chilienne relative aux autochtones dispose que la protection des territoires autochtones est un devoir de la société, en particulier de l'État.
CARICOM would work with its partners, in particular the States where those weapons originated,
La CARICOM travaillera avec ses partenaires, notamment les États d'où proviennent ces armes,
the State Legislative Assembly may make laws in accordance to the matters prescribed by the Federal Constitution, in particular the State List and the Federal List.
peut élaborer des lois dans le sens des << matières >> prescrites par la Constitution fédérale, en particulier la << State List >> et la << Federal List.
The international community, in particular the States of the subregion, must step up their efforts against the illicit traffic in weapons
La communauté internationale et en particulier les États de la sous-région doivent renforcer les mesures contre le trafic illicite d'armes
General Assembly of these two resolutions, the States Members of the United Nations, in particular, the States which co-sponsored the resolutions,
cela a conféré aux Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies, en particulier aux Etats auteurs desdites résolutions,
In particular, the States should: Recognize in their legislation that cooperative worker ownership is conditioned by labour
En particulier, les Etats devraient: Reconnaître dans leur législation que le travail associé coopératif est conditionné par des relations industrielles
II of the revision process, in particular the state of implementation of the Convention
II du processus de révision et, en particulier, de l'état de la mise en œuvre,
Considering that a large number of transit States, in particular the States neighbouring Afghanistan,
Considérant qu'un grand nombre d'États de transit, en particulier les États voisins de l'Afghanistan,
The Special Rapporteur thanks the international community, and in particular the States of the region, for the tireless support they have provided to the facilitation efforts conducted by President Bongo
La Rapporteuse spéciale remercie la communauté internationale, et en particulier les États de la région, pour le soutien inlassable qu'ils apportent aux efforts de la facilitation, assurée par le Président Bongo
Appeals to Member States, in particular the States of the Latin American
Exhorte les États Membres, en particulier les États d'Amérique latine
the Committee recommends that the State party review its legislation to bring it into full compliance with its international obligations and the Convention, in particular the State party should ensure that non-citizens are afforded effective enjoyment of the rights mentioned in article 5 of the Convention without discrimination.
le Comité recommande à l'État partie de réviser sa législation pour la rendre pleinement conforme à ses obligations internationales et à la Convention; en particulier, l'État partie devrait veiller à ce que les non-ressortissants puissent réellement exercer sans discrimination les droits énoncés dans l'article 5 de la Convention.
Commends all States, in particular the States bordering on the Federal Republic of Yugoslavia(Serbia
Félicite tous les États, en particulier les États limitrophes de la République fédérative de Yougoslavie(Serbie
the United Nations and, in particular, the States that sponsored and signed the agreements,
l'Organisation des Nations Unies, en particulier les États qui ont parrainé
In particular, the State party should.
En particulier, l'État partie devrait.
In particular, the State must guarantee.
En particulier, l'État doit assurer.
In particular, the State party should criminalize.
En particulier, l'État partie devrait ériger en infraction.
In particular, the State party should criminalize.
En particulier, l'État partie devrait incriminer.
In particular, the State party is urged.
En particulier, il est demandé à l'État partie.
In particular, the State party should criminalize.
En particulier, l'État partie devrait ériger en infraction pénale.
Results: 37280, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French