in particular the principleparticularly the principleespecially the principlenotably the principle
Examples of using
In particular the principles
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
principles of the United Nations, and in particular the principles of human rights
principes de l'ONU et, en particulier, aux principes des droits de l'homme
international humanitarian law, in particular the principles of precaution, distinction,
au droit international humanitaire, en particulier aux principes de précaution, de distinction,
use of nuclear weapons is contrary to the provisions of international law applicable to armed conflict and in particular the principles and rules of humanitarian law.
l'emploi d'armes nucléaires est contraire aux dispositions du droit international applicables dans les conflits armés et en particulier aux principes et aux règles du droit humanitaire.
States should abide by international law as applicable to armed conflict, in particular the principles and rules of international humanitarian law.
les États devraient adhérer au droit international relatif aux conflits armés, en particulier aux principes et aux règles du droit international humanitaire.
not prohibited by international law, his delegation commended the Special Rapporteur for his treatment of the allocation of loss in case of transboundary harm arising out of hazardous activities, in particular the principles that the innocent victim should not bear the loss
la Sierra Leone salue la façon dont le Rapporteur spécial a traité la question de la détermination de la perte causée par un dommage transfrontière résultant d'activités dangereuses et, en particulier, le principe selon lequel la victime innocente ne doit pas supporter la perte
use of such weapons was contrary to international law in times of armed conflict, in particular the principles of international humanitarian law,
l'emploi de ces armes était contraire au droit international en temps de conflit armé, en particulier aux principes du droit international humanitaire,
the International Covenant on Civil and Political Rights, in particular the principles of equal rights
du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en particulier du principe de l'égalité des droits
threat of use of nuclear weapons would generally be contrary to the Rules of international law applicable in armed conflict and in particular the principles and rules of Humanitarian Law;
la menace de recours aux armes nucléaires est généralement contraire aux dispositions du Droit international applicable aux conflits armés et en particulier, aux principes et règles du droit humanitaire;
international human rights law, in particular the principles of precaution, distinction and proportionality;
le droit international des droits de l'homme, et en particulier avec les principes de précaution, de distinction et de proportionnalité;
principles enshrined in the Charter of the Untied Nations, in particular the principles of sovereign equality of States
principes énoncés dans la Charte des Nations Unies, en particulier les principes de l'égalité souveraine des États
use of nuclear weapons is contrary to the rules of international law applicable in armed conflict, and in particular the principles and rules of humanitarian law,
l'emploi des armes nucléaires est contraire aux règles du droit international applicable dans les conflits armés, et en particulier aux principes et règles du droit humanitaire,
use of nuclear weapons would generally be contrary to the rules of international law applicable in armed conflict, and in particular the principles and rules of international humanitarian law,
l'emploi des armes nucléaires serait contraire, de façon générale, aux règles du droit international applicables dans des conflits armés, et en particulier aux principes et aux règles du droit international humanitaire,
principles of the Convention, in particular the principles of equity, common
des principes pertinents de la Convention, en particulier des principes de l'équité, des responsabilités communes
the 1994 Agreement, in particular the principles governing the Area,
à l'Accord de 1994 et en particulier aux principes régissant la Zone
They concerned, in particular, the principle of equality, previously regarded as an unwritten constitutional principle
Elles concernent en particulier le principe d'égalité, précédemment considéré comme principe constitutionnel non écrit,
We reaffirm that the post-2015 development agenda must fully adhere to the Rio Principles,in particular the principle of common but differentiated responsibilities.
Nous réaffirmons que le programme de développement pour l'après-2015 doit respecter pleinement les principes de Rio, en particulier le principe des responsabilités communes mais différenciées.
Local self-government in Kosovo shall be based upon the principles of the European Charter of Local Self-Government and, in particular, the principle of subsidiarity.
L'autonomie locale au Kosovo est fondée sur les principes de la Charte européenne de l'autonomie locale et, en particulier, sur le principe de subsidiarité.
We should adhere steadfastly to the Rio principles,in particular the principle of common but differentiated responsibilities.
Nous devons adhérer fermement aux principes de Rio, notamment au principe des responsabilités communes mais différenciées.
principles of international law and, in particular, the principle of peaceful settlement of disputes.
principes du droit international, et en particulier le principe du règlement pacifique des différends.
In addition, they strongly reaffirmed all of the principles of the Rio Declaration on Environment and Development, in particular the principle common but differentiated responsibilities.
En outre, ils ont solennellement réaffirmé tous les principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, en particulier le principe des responsabilités communes mais différenciées.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文