Then, under the flexible approach to resource allocation outlined in the first section of this paper, work on insolvency could be resumed once an appropriately specific project is identified
Ensuite, dans le cadre de l'approche souple en matière d'allocation des ressources décrite dans la première partie du présent document, les travaux relatifs à l'insolvabilité pourraient reprendre une fois
based on the information incorporated in the first section of the report, and will,
sur la base des renseignements figurant dans la première section du rapport, et consistera,
comments on issues raised in the common core document may be addressed in the first section.
des observations sur les questions soulevées dans le document de base commun peuvent être abordées dans le premier chapitre.
Apart from the basic rights laid down in the first section of the Basic Law in articles 1 to 19,
Outre les droits fondamentaux énoncés dans la première partie de la Loi fondamentale(art. 1 à 19),
taken as a whole, and accordingly contributed to our opinion expressed in the first section of this report.
ont donc contribué à la formation de notre opinion exprimée dans la première partie de ce rapport.
Cameroon confirms its commitment to the principles contained in the different international legal instruments of relevance here see the instruments cited in the first section of this report.
le Cameroun affirme son attachement aux principes contenus dans les différents instruments juridiques internationaux pertinents se reporter aux instruments cités dans la première partie du présent rapport.
the Corporation's other subsidiaries are discussed in the first section of this note.
des autres filiales de la Société sont expliqués dans la première partie de la présente note.
therefore contributed to the formation of our opinion as expressed in the first section of this report.
ont donc contribué à la formation de notre opinion exprimée dans la première partie de ce rapport.
therefore contributed to the formation of our opinion as expressed in the first section of this report.
ont donc contribué à la formation de notre opinion exprimée dans la première partie de ce rapport.
the Corporation'sother subsidiaries are discussed in the first section of this note.
des autres filiales de la Société sont expliqués dans la première partie de la présente note.
as a whole and therefore contributed to our opinion expressed in the first section of this report.
ont donc contribué à la formation de notre opinion exprimée dans la première partie de ce rapport.
Estimating the model described in the first section but distinguishing the six contributions to changes in the aggregate employment rate produces implausible results,
L'estimation du modèle présenté en première partie, mais distinguant les six contributions aux variations du taux d'emploi global, aboutit à des résultats aberrants,
Question number 1 in the first section of the Pilot Questionnaire, that asked for numbers of towns and cities with either a metro
La question No 1 de la première section du Questionnaire pilote qui demandait le nombre de villes possédant un système de métro,
We would suggest that the following sentence be included in the first section(General Principles)in accordance with the relevant provisions of that law.">
Nous proposons de faire figurer dans la première section("Principes généraux") du projet de principesles situations de conflit armé, les actes qui constituent des violations du droit international humanitaire donnent droit à réparation, conformément aux dispositions pertinentes de ce droit.">
through a public notice contributions were granted in favour of the subjects entered in the first section of the register of bodies
par voie d'avis public, été attribuées en faveur des sujets qui figurent dans la première section du répertoire d'organismes
In the first section of the report, I consider the parameters of a political economy approach and the limitations of the current human rights paradigm
Dans la première partie du rapport, la Rapporteuse spéciale examine les paramètres d'une approche fondée sur l'économie politique
The da capo aria depicts humility in the first section, pride in the middle section, in rough rhythm
L'aria da capo dépeint l'humilité dans la première section, la fierté dans la section centrale en un âpre rythme de la voix
given the employment rate pattern presented in the first section, changes in employment are likely to be a very important determinant of overall earnings movements for women
compte tenu des tendances du taux d'emploi présentées dans le premier chapitre, les variations dans l'emploi seront vraisemblablement un déterminant très important du cheminement général des gains des femmes,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文