in the first casein the former casein the first instancein the former instancein the first situationin the former situationin case 1in the first scenarioon the first occasionin the first event
en première instance
in the first instance
en premier ressort
in the first instancein early springin first resortoriginal jurisdiction in
dans le premier exemple
in the first examplein the first instance
Examples of using
In the first instance
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Certain cases that have not been considered by a lower court may be heard by the Supreme Court in the first instance under what is termed original jurisdiction.
Un tribunal de juridiction d'appel qui est une cour supérieure peut recevoir en première instance les matières qui ne sont pas dévolues de façon expresse aux tribunaux des juridictions inférieures à la sienne.
The appeal in the first instance is brought before Appeals
L'appel de première instance est porté devant des Commissions de recours
In the first instance, an inter-agency workshop is to be convened in Turin on 11-12 December 1997 to identify country-level arrangements for follow-up of the global conferences and summits.
C'est ainsi que, dans un premier temps, un atelier interorganisations se tiendra à Turin les 11 et 12 décembre 1997, afin de répertorier les mesures qui peuvent être prises à l'échelle nationale pour assurer ce suivi.
If one does not agree to the decision of the judge in the first instance, or after have gone through the hierarchy within the administration,
Si l'on conteste la décision du tribunal de première instance, on peut, après être passé par tous les échelons administratifs,
The State party emphasizes that in the first instance court, which originally convicted the accused in 1992,
Il souligne que le tribunal de première instance qui a prononcé la première condamnation,
is made multiple times, the update will be performed only in the first instance unless the content of the request changes.
la mise à jour sera réalisée uniquement dans la première instance, à moins que le contenu de la demande ne change.
future caseload would be completely disposed of in the first instance by late 2007 instead of 2016 cf. data in para. 35 above.
présent et à venir, des affaires serait achevé en première instance fin 2007, au lieu de 2016 cf. données du paragraphe 35.
The Court considered that the claimant's request for interests for late payment of the compensation to be legitimate, since the judge in the first instance had omitted to recognize them.
La Cour a jugé légitime la requête du plaignant concernant les intérêts pour paiement tardif de l'indemnité puisque le juge de première instance avait omis de les prendre en compte.
in which staff members could appeal against decisions taken in the first instance, provided sufficient safeguards to ensure that the law was properly applied.
dans lequel les fonctionnaires peuvent faire appel des décisions de première instance, offre des garanties suffisantes pour que le droit soit correctement appliqué.
The cantons report these proceedings on a voluntary basis-- there is no legal basis for this reporting requirement-- and the information remains on the list until a judgement in the first instance has been passed.
Les cantons rapportent ces poursuites sur une base volontaire- il n'y a pas de base juridique à l'obligation de faire rapport et l'information reste sur la liste jusqu'à ce qu'un jugement de première instance soit prononcé.
Rafiki Saba Aimable was released on 18 January 2007 and was transferred to Kisangani, where he was to appeal against the judgement that sentenced him in the first instance.
il a été libéré le 18 janvier 2007 pour être transféré à Kisangani où il devait faire appel au jugement l'ayant condamné en premier degré.
which means that it hears cases in the first instance(and occasionally on appeal)
c'est-à-dire qu'elle entend en première instance(et parfois en appel)
In the first instance, abundance data need to be collated by either CCAMLR
Dans le premier cas, les données d'abondance doivent être collectées
He was convicted in the first instance on 5 May 2011 by the court of Oran to 5 years in prison
Il a été condamné en première instance, le 5 mai 2011, par le tribunal d'Oran à 5 ans de prison
It is FSCO's view that section 4 of the Recommendations does not apply to commuted values calculated in the first instance, when a member has a mandatory right to make a portability election within a prescribed period
La CSFO est d'avis que la section 4 des Recommandations ne s'applique pas aux valeurs de rachat calculées dans le premier cas, lorsqu'un membre a le droit obligatoire de prendre une décision pendant une période de temps prescrite
district courts are the courts of first instance that consider all cases and disputes in the first instance, except for those cases within the jurisdiction of the Supreme Court,
interpréfectoraux et les tribunaux de district sont les juridictions du premier degré qui connaissent en premier ressort de tous les litiges, à l'exception de ceux qui relèvent de la Cour suprême,
Mr Díaz had lodged a complaint in the first instance against the distribution of proceeds proposed by the Auditing Office which had allocated his claim the same range as the claims of the Federal Administration of Public Revenues,
Díaz avait porté plainte en première instance contre la distribution du produit proposée par le cabinet d'audit qui avait décidé que ses créances seraient payées au même titre que celles de l'Administration fédérale des recettes,
GRSP therefore understands that, in the first instance, any Contracting Party,in the dynamic assessment of head restraints.">
Par conséquent, le GRSP comprend que, dans le premier exemple, toutes les Parties contractantes,dans leur législation nationale ou régionale d'autres procédures à utiliser dans l'évaluation dynamique des appuietête.">
In the first instance, the Group learned that the case involving the rough diamonds seized at Bamako International Airport in 2007(and reported in documents S/2008/235
Dans le premier cas, le Groupe a appris que l'affaire du chargement de diamants bruts saisi par les autorités douanières à l'aéroport international de Bamako en
Certainly the history of WTO proceedings shows that Members do not feel bound by the decisions of the Dispute Settlement Body(DSB), whether in the first instance by the panels or on appeal.
Certes l'histoire des poursuites à l'OMC montre que les Membres ne se sentent pas liés par les décisions de l'Organe de règlement des différends(ORD), que ce soit en première instance par les panels(le terme français officiel est"groupes spéciaux") ou en appel.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文