Examples of using
In the next two
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Are you likely to travel/stay outside Canada in the next two(2) years?
Êtes-vous susceptible d'effectuer d'autres séjours à l'étranger dans les deux(2) prochaines années?
it's just… a lot to do in the next two weeks.
j'ai juste beaucoup à faire ces deux prochaines semaines.
This will cost an additional 290 million euros in interest in the next two years.
Cela coûtera 290 millions d'euros à l'Irlande en intérêts les deux prochaines années.
The current government recently announced a further reduction of 3% in the next two years.
Le gouvernement actuel a annoncé une réduction de 3% au cours de ces prochaines deux années.
It predicts that there will be few improvements for Canada's economy in the next two years.
Il prévoit quelques améliorations pour l'économie canadienne au cours des deux prochaines années 49.
more reliable network in the next two years. She is also taking full responsibility for improving current disaster recovery arrangements for applications.
d'un réseau plus rapide, plus sûr et plus fiable dans les deux prochaines années et est résolu à améliorer les dispositifs de reprise après sinistre qui existent pour les applications.
of the post-2015 era, for which the basis needs to be laid in the next two years, and one the UN Joint Programme on AIDS can play a critical role in..
dont les bases doivent être établies dans les deux prochaines années, et une victoire dans laquelle le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida peut jouer un rôle essentiel.
will be due for a redesign in the next two years.
est mûre pour une refonte d'ici deux ans.
In the next two weeks, the Gee-Gees will be taking on more NCAA opponents as they will welcome the University Vermont on Monday August 11, followed by the University of Illinois-Chicago on the 13th.
Dans les deux prochaines semaines, les Gee-Gees accueilleront d'autres adversaires de la NCAA, soit l'Université du Vermont le lundi 11 août, puis l'Université de l'Illinois-Chicago le 13 août.
calls for tenders in the next two to three months.
les appels d'offre d'ici deux à trois mois.
observer programs would be dealt with in the next two Kobe workshops
those who plan to export to new countries in the next two years 64%, up from 49.
celui des exportateurs canadiens qui prévoient le faire dans les deux prochaines années de 49% à 64.
The prototype apps joining the incubator will be completed in the next two months through an online immersion programme for"e-residents" with the support of mentors from Dalkia
Les prototypes d'applications intégrant l'incubateur seront finalisés dans les deux prochains mois en mode immersion auprès d'e-résidents et avec le soutien des mentors de Dalkia
the World Bank to develop a short term action plan to raise production substantially in the next two planning seasons.
la Banque mondiale à élaborer un plan d'action à court terme pour augmenter sensiblement la production dans les deux prochaines saisons.
should serve as a reference as the time evolution of the tsunami is traced in the next two paragraphs.
devrait servir de référence alors que le temps d'évolution du tsunami est tracé dans les deux prochains paragraphes.
to meet the expenditure from extra-budgetary resources to carry out this task in the next two years.
pour trouver des ressources extrabudgétaires pour exécuter cette tâche dans les deux prochaines années.
will be mailing packages in the next two months.
elle fera cet envoi postal dans les deux prochains mois.
was scheduled to write his exams in the next two weeks and was enrolled to continue his studies in the next semester.
qu'il allait à l'école, devait passer des examens dans les deux prochaines semaines et était déjà inscrit pour le semestre suivant.
the kind of labour-management tension and conflict described in more detail in the next two chapters.
la partie syndicale que nous d crivons plus en d tail dans les deux prochains chapitres.
Safeguarding the diversity of life The Congress will produce a range of concrete solutions- the Barcelona Legacy- for the world to become truly sustainable in the next two decades.
Sauvegarder la diversité de la vie Le Congrès apportera une panoplie de solutions concrètes, l'Héritage de Barcelone, pour que le monde devienne réellement durable dans les deux prochaines décennies.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文