Examples of using
In whose name
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Who receives the cheque for repairs and in whose name will it be issued?
Qui va recevoir le chèque pour les réparations et à quel nom sera-t-il émis?
For other cases, the Account Owner unique identifier that must be used is the incorporation number of the corporation in whose name the account is opened.
Dans tous les autres cas, l'identifiant unique du propriétaire du compte doit être le numéro d'enregistrement de la corporation au nom de laquelle le compte a été ouvert.
The factions' continuing fighting while the Afghan people suffer demonstrates a profound lack of concern for the very people in whose name they fight.
En continuant à s'affronter alors que le peuple afghan souffrait, les factions manifestaient le plus grand désintérêt pour les gens au nom de qui elles se battaient.
The responsibility for resolving problems arising from the application of sanctions must rest with the United Nations, in whose name sanctions are imposed.
La responsabilité du règlement des problèmes résultant de l'application des sanctions doit incomber à l'ONU, au nom de laquelle les sanctions sont imposées.
in respect of third parties, is only operative vis-à-vis the spouse in whose name it is registered.
l'enregistrement n'est valable que pour le conjoint dont le nom figure sur le document.
a proportional ownership interest in the limited partnership in whose name the shares will be issued.
une participation proportionnelle dans la société en commandite au nom de laquelle les actions seront émises.
Person lodging a customs declaration in his or her own name or the person in whose name such a declaration is lodged.
Personne qui dépose une déclaration en douane en son nom propre ou la personne au nom de laquelle une telle déclaration est déposée.
people around the world, in whose name the United Nations Charter was drawn up,
les peuples du monde, au nom desquels la Charte des Nations Unies a été rédigée,
Our peoples, in whose name the Charter of the United Nations was conceived,
Nos peuples, au nom desquels a été élaborée la Charte des Nations Unies,
The priest prays that the bishop, in whose name he is celebrating the Liturgy, will be kept
Le prêtre prie pour que l'évêque au nom duquel il célèbre la Liturgie se maintienne dans la foi orthodoxe,
should be made if we are to ensure that the United Nations of the future serves well the peoples in whose name it was established.
réaliser ces changements et d'autres au sein des organismes des Nations Unies si nous voulons que l'Organisation serve les peuples au nom desquels elle a été créée.
In the view of the delegations in whose name I am speaking,
De l'avis des délégations au nom desquelles je m'exprime, la recherche,
the Panel identified a claim that had been processed in category"C" by the Kuwaiti national in whose name the business licence was registered.
le Comité a relevé une réclamation traitée dans la catégorie <<C>> et soumise par le ressortissant koweïtien au nom duquel la patente était enregistrée.
retain the respect of the peoples of the world in whose name it acts.
conserver le respect des peuples du monde au nom desquels elle agit.
Individuals and legal entities in whose name and in whose behalf bank accounts are being opened
Les personnes physiques ou morales au nom desquelles et dans l'intérêt desquelles des comptes bancaires sont ouverts
all-powerful being whose judgment cannot be questioned, and in whose name the most horrendous of acts can be sanctioned without appeal?
omnipotent dont le jugement ne peut être remis en question, et au nom duquel les actes les plus atroces sont autorisés sans appel?
as well as the Council's sense of accountability to the larger membership of the Organization, in whose name it acts.
le sens des responsabilités du Conseil vis-à-vis de l'ensemble des Membres de l'Organisation, au nom desquels il agit.
meaningful impact on the lives of the people in whose name we act here.
plus significatif sur la vie des personnes au nom desquelles nous agissons ici.
justice and an end to occupation for the Palestinian people, in whose name we gather today.
qui mettra fin à l'occupation subie par le peuple palestinien, au nom duquel nous sommes réunis aujourd'hui.
transparent and responsive and should be the common property of all the people of the world, in whose name it was created in the first place.
qu'elle devait être perçue comme la propriété commune de tous les peuples du monde au nom desquels elle a été à l'origine créée.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文