IS A PARADOX in French translation

[iz ə 'pærədɒks]
[iz ə 'pærədɒks]
est un paradoxe
to be a paradox
being a paradoxon
est paradoxal
paradoxical being
constitue un paradoxe

Examples of using Is a paradox in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, it is a paradox that under such favourable conditions we have not succeeded in achieving a final settlement of the conflict which broke out in the summer of 1992.
Néanmoins, il est paradoxal que dans ces conditions favorables, nous n'avons pas réussi à régler définitivement le conflit qui a éclaté pendant l'été de 1992.
It is a paradox that the countries of the South are poor, as they have an enormous reserve of raw materials and human resources to offer in
C'est un paradoxe de dire que les pays du Sud sont pauvres alors qu'ils apportent notamment beaucoup d'inputs en matières premières
It is a paradox that the participation of UNCTAD experts in the elaboration of the Programme's training packages should have remained very modest,
Il est paradoxal que la participation des experts de la CNUCED à l'élaboration des ensembles pédagogiques du programme soit restée très modeste,
Thus, if we agree on the inhumane character of nuclear weapons, it is a paradox that such weapons continue to play such a prominent role in security policies.
Dès lors, si l'on admet le caractère inhumain des armes nucléaires, il est paradoxal que ces armes continuent de jouer un rôle prépondérant dans les politiques de sécurité.
It is a paradox that in this era of globalization,
Il est paradoxal que, en cette époque de mondialisation,
It is a paradox that whereas Congolese continue to seek refuge outside the country, and 1.8 million are displaced internally,
Il est paradoxal qu'au moment où les Congolais continuent de chercher refuge à l'extérieur du pays et où 1,8 million
It is a paradox that an Organization, universal in its mission,
Il est paradoxal qu'une Organisation universaliste par sa vocation,
The reality is a paradox: only a handful of small States are victims of economic sanctions,
Or la réalité est paradoxale: seuls certains petits États se voient imposer des sanctions économiques,
It is a paradox of our times that we have failed to make use of our far greater scientific and technological possibilities
C'est l'un des paradoxes de notre époque que de ne pas avoir su utiliser nos plus belles avancées scientifiques
The end result is a paradox: a shell that has a high tech look by its mechanical precision, but which is built
On se retrouve ainsi face à un paradoxe: une coque d'aspect"haute technologie"(par sa précision mécanique), réalisée principalement grâce à un matériau végétal,
Yet, it is a paradox of fundamental consequence to public policy, that while far-reaching efforts are underway to design
Or, il est un paradoxe fondamental par ses conséquences sur l'action des pouvoirs publics qui tient au fait que des efforts de
It is a paradox that the countries governed by the children of migrants are today those that most vigorously deport migrants,
Il est paradoxal que des pays gouvernés par des enfants de migrants soient les pays qui, à l'heure actuelle,
It is a paradox of history that the elaboration of this magnanimous code of fundamental rights
C'est un paradoxe historique que l'élaboration de ce code généreux des droits
It is a paradox that the Western department does not have an office devoted to child protection,
Il est paradoxal qu'il n'y ait pas dans le département Ouest d'office dévoué à la protection de l'enfant,
It is a paradox that some rich countries have such lax laws that they provide safe havens
C'est un paradoxe que de constater que certains pays riches disposent de lois si laxistes qui,
It is a paradox that, while in many laws on the protection of children reference is made to communities as instruments for overcoming the situations of families in difficulty,
Il est paradoxal que, alors que dans de nombreuses lois sur la protection des enfants il soit fait référence aux communautés comme des instruments destinés
It is a paradox of South African political reality that while the inability to deal effectively with violence impacts negatively on the delicate process of negotiations
C'est un paradoxe de la réalité politique sud-africaine qu'alors que l'incapacité de traiter efficacement la violence a une incidence négative sur le processus délicat de négociations
to whom prayer is a paradox.
à qui la prière est un paradoxe.
It's a paradox.
C'est un paradoxe.
But that's a paradox.
Mais c'est un paradoxe!
Results: 52, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French